noz
Appearance
Translingual
[edit]Etymology
[edit]Abbreviation of English Nao with z as a placeholder.
Symbol
[edit]noz
See also
[edit]Albanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Venetan noxa (“walnut”).
Noun
[edit]noz m (definite nozi) (dialectal, Mat)
References
[edit]- “noz-i”, in Edukata e Ré. Revistë pedagogjike (in Albanian), number 2, Tirana: Gutenberg, 1930, page 70a
- Mann, S. E. (1948), “noz”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 326b
Breton
[edit]Etymology
[edit]From Middle Breton and Old Breton nos, probably from Proto-Celtic *noxs, from Proto-Indo-European *nókʷts. Cognates include Welsh nos and Cornish nos.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]noz f (plural nozioù)
Related terms
[edit]Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese noz (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *nŏcem, alteration of Latin nucem.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]noz f (plural noces)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “noz”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “noces”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “noz”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “noz”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “noz”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Middle High German
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]nōȥ
Old French
[edit]Etymology
[edit]From Latin nostros, nostras.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]noz (plural, singular nostre)
- our
- noz ennemis
- our enemies
Descendants
[edit]- French: nos
Old High German
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-West Germanic *naut, see also Old English nēat, Old Norse naut.
Noun
[edit]nōȥ n
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]nōȥ
Portuguese
[edit]
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin *nŏcem, alteration of Latin nucem, ultimately from Proto-Indo-European *knew-.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]noz f (plural nozes)
- nut
- walnut (fruit)
- (usually used in plural, colloquial) testicle
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Categories:
- Translingual terms derived from English
- Translingual abbreviations
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Albanian terms borrowed from Venetan
- Albanian terms derived from Venetan
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Albanian dialectal terms
- Breton terms inherited from Middle Breton
- Breton terms derived from Middle Breton
- Breton terms inherited from Old Breton
- Breton terms derived from Old Breton
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton terms inherited from Proto-Indo-European
- Breton terms derived from Proto-Indo-European
- Breton terms with IPA pronunciation
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɔθ
- Rhymes:Galician/ɔθ/1 syllable
- Rhymes:Galician/ɔs
- Rhymes:Galician/ɔs/1 syllable
- Galician terms with homophones
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Middle High German terms with IPA pronunciation
- Middle High German non-lemma forms
- Middle High German verb forms
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French pronouns
- Old French possessive pronouns
- Old French terms with usage examples
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German neuter nouns
- Old High German non-lemma forms
- Old High German verb forms
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese colloquialisms
- pt:Fruits