noz
Jump to navigation
Jump to search
Breton[edit]
Etymology[edit]
From Middle Breton and Old Breton nos, probably from Proto-Celtic *noxs, from Proto-Indo-European *nókʷts. Cognates include Welsh nos and Cornish nos.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
noz f (plural nozioù)
Related terms[edit]
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese noz (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *nŏcem, alteration of Latin nucem.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
noz f (plural noces)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “noz” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “noces” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “noz” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “noz” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “noz” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old French[edit]
Etymology[edit]
From Latin nostros, nostras.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
noz (plural, singular nostre)
- our
- noz ennemis
- our enemies
Descendants[edit]
- French: nos
Old High German[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *naut, see also Old English nēat, Old Norse naut.
Noun[edit]
noz n
Portuguese[edit]

Etymology[edit]
From Vulgar Latin *nŏcem, alteration of Latin nucem, ultimately from Proto-Indo-European *knew-.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
noz f (plural nozes)
- nut
- walnut (fruit)
- (usually used in plural, colloquial) testicle
Related terms[edit]
Categories:
- Breton terms inherited from Middle Breton
- Breton terms derived from Middle Breton
- Breton terms inherited from Old Breton
- Breton terms derived from Old Breton
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton terms inherited from Proto-Indo-European
- Breton terms derived from Proto-Indo-European
- Breton terms with IPA pronunciation
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French pronouns
- Old French possessive pronouns
- Old French terms with usage examples
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German neuter nouns
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese colloquialisms
- pt:Fruits