obsigno
Latin
Etymology
From ob- + signō (“I mark, stamp, imprint”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /obˈsiːɡ.noː/, [ɔpˈs̠iːŋnoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /obˈsiɲ.ɲo/, [obˈsiɲːo]
Verb
obsīgnō (present infinitive obsīgnāre, perfect active obsīgnāvī, supine obsīgnātum); first conjugation
- I seal up; I affix a seal to.
- I seal an accusation.
- I pledge or mortgage under hand and seal.
- (figuratively) I stamp, impress.
Conjugation
Synonyms
- (stamp, impress): signō
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- “obsigno”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “obsigno”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- obsigno in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to seal, fasten a letter: epistulam signare, obsignare
- to sign a will: testamentum obsignare (B. G. 1. 39)
- to seal, fasten a letter: epistulam signare, obsignare