omitto
Latin
Alternative forms
Etymology
For *ommittō, from ob- + mittō.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /oˈmit.toː/, [ɔˈmɪt̪ːoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /oˈmit.to/, [oˈmit̪ːo]
Verb
omittō (present infinitive omittere, perfect active omīsī, supine omissum); third conjugation
- I let go, let fall or let loose
- I lay aside, give up, neglect or disregard
- I omit, leave out (in speech or writing)
Conjugation
Derived terms
Descendants
References
- “omitto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “omitto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- omitto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to lose, let slip an opportunity: occasionem praetermittere, amittere (through carelessness), omittere (deliberately), dimittere (through indifference)
- to banish one's fears: abicere, omittere timorem
- I avoid mentioning...; I prefer not to touch upon..: omitto dicere
- putting aside, except: ut omittam c. Accus.
- to lose, let slip an opportunity: occasionem praetermittere, amittere (through carelessness), omittere (deliberately), dimittere (through indifference)
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN