phần tử
Appearance
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Sino-Vietnamese word from 分子, composed of 分 (“portion”) and 子 (“child; small thing”), from Japanese 分子 (bunshi), from Middle Chinese 分子 (bjunH tsiX, “part; division; component; member”, literally “portion child”).
- 燕周之分子也 [Vietnamese Literary Sinitic, trad.]
- From: Commentary of Guliang, circa 206 BCE– 9 CE
- Yan is a part of Zhou
The tone is slightly irregular, and a regular form would be *phận tử. For the tone difference between phần tử and phân tử, see phần. Doublet of phân tử. Cognate with Mandarin 分子 (fènzǐ) and Cantonese 分子 (fan6 zi2).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (set theory) an element
- tập hợp A có 2 phần tử
- there are 2 elements in set A
- (politics, chiefly in compounds, chiefly disapproving) an element
- phần tử cực đoan
- radical element
See also
[edit]Categories:
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese terms borrowed from Japanese
- Vietnamese terms derived from Japanese
- Vietnamese terms derived from Middle Chinese
- Vietnamese doublets
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- vi:Set theory
- Vietnamese terms with usage examples
- vi:Politics
- vi:People