pisin

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Pisin

Finnish[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *picin. Equivalent to pide- +‎ -in, derived from *pide, the same root from which pitkä is derived.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpisin/, [ˈpis̠in]
  • Rhymes: -isin
  • Hyphenation: pi‧sin

Adjective[edit]

pisin

  1. superlative degree of pitkä

Declension[edit]

Inflection of pisin (Kotus type 36/sisin, mp-mm gradation)
nominative pisin pisimmät
genitive pisimmän pisimpien
pisinten
partitive pisintä pisimpiä
illative pisimpään pisimpiin
singular plural
nominative pisin pisimmät
accusative nom. pisin pisimmät
gen. pisimmän
genitive pisimmän pisimpien
pisinten
pisimpäinrare
partitive pisintä pisimpiä
inessive pisimmässä pisimmissä
elative pisimmästä pisimmistä
illative pisimpään pisimpiin
adessive pisimmällä pisimmillä
ablative pisimmältä pisimmiltä
allative pisimmälle pisimmille
essive pisimpänä pisimpinä
translative pisimmäksi pisimmiksi
instructive pisimmin
abessive pisimmättä pisimmittä
comitative pisimpine
Possessive forms of pisin (type sisin)
possessor singular plural
1st person pisimpäni pisimpämme
2nd person pisimpäsi pisimpänne
3rd person pisimpänsä
Only used with substantive adjectives, -inen adjectives used for comparisons of equality or agent participles.

Anagrams[edit]


Tok Pisin[edit]

Etymology 1[edit]

From English pigeon.

Noun[edit]

pisin

  1. bird
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, 1:20:
      (please add an English translation of this quote)
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Etymology 2[edit]

From English pidgin.

Noun[edit]

pisin

  1. clan
  2. any pidgin or creole
    • 1992, collected by Mühlhaüsler et al. quoted in Language, Education, and Development: Urban and Rural Tok Pisin in Papua New Guinea (Suzanne Romaine, Oxford: 1992)
    • Na mipela i no save long Tok Pisin tu. Brata bilong mipela ol i go long stesin, orait ol i kisim save long stesin. Ol i kam bek orait ol i tok pisin.
      And we didn't know Tok Pisin either. Our brothers went to the station, and then learned new things in the station. Then they returned speaking in creole.
  3. the Tok Pisin language
Derived terms[edit]