Jump to content

querella

From Wiktionary, the free dictionary

French

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio (France (Lyon)):(file)

Verb

[edit]

querella

  1. third-person singular past historic of quereller

Latin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

querēlla f (genitive querēllae); first declension

  1. alternative form of querēla

Declension

[edit]

First-declension noun.

singular plural
nominative querēlla querēllae
genitive querēllae querēllārum
dative querēllae querēllīs
accusative querēllam querēllās
ablative querēllā querēllīs
vocative querēlla querēllae

References

[edit]

Lombard

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin querella (complaint), from queror (to lament, complain) (compare English quarrel).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [kweˈrelɑ], [kwɐ̞-], [-rɛ-]

Noun

[edit]

querella f (plural querelle)

  1. (law) action, plaint

Old Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin querēlla, from queror (to lament, complain).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

querella f (plural querellas)

  1. complaint, lament
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 23r:
      Sacco moẏſen todos los blagos auiſta de fijos de iſrł. dixo el nr̃o ſeñor amoẏſen Torna elblago de aarõ delant el teſtamẽt por guardo lo por ſenal a fijos de isrł ⁊ q̃dar ſe an ſus q̃rellas de ſobre mj e nõ morã
      [Saccó Moysen todos los blagos a vista de fijos de Israel. Dixo el nuestro Sennor a Moysen, “Torna el blago de Aaron delant el Testament por guardo-lo por senal a fijos de Israel, e quedar-se-án sus querellas de sobre mí, e non morrán.”]
      Moses brought out all the staffs in view of the children of Israel. Our Lord said to Moses, “Put Aaron's staff in front of the Testimony to keep as a sign for the children of Israel, and they will hold back their complaints against me, and they will not die.”

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Spanish: querella

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

 

  • Syllabification: que‧re‧lla

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Spanish querella, borrowed from Latin querēlla (complaint), from queror (to lament, complain) (compare English quarrel).

Noun

[edit]

querella f (plural querellas)

  1. (law) lawsuit
  2. complaint
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

querella

  1. only used in se querella, third-person singular present indicative of querellarse
  2. only used in te ... querella, syntactic variant of queréllate, second-person singular imperative of querellarse

Further reading

[edit]