ramatâ
Jump to navigation
Jump to search
See also: ramata
Macanese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese rematar (“to finish off”). Sense as an aspect marker possibly influenced by Cantonese 完 (jyun4).
Verb
[edit]ramatâ (past participle ramatado)
Adverb
[edit]ramatâ
- also, too, as well (in the end)
- Jâ cunvidâ iou ramatâ
- In the end he invited me as well
- Quim lembrá chapá na lado, dôdo ficá ramatá.
- Whoever joins them, will end up mad as well.
- (intensifier) aspect marker to indicate a completed action or state; thoroughly, completely, off, up
- fazê ramatâ ― to do up, to finish off
- comê ramatâ ― to eat up (all the food)
Usage notes
[edit]- Compared to tamêm, ramatâ has a sense of "also in the end", while tamêm has a more general sense of "also".