relaxo
Catalan
Verb
relaxo
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
Latin
Etymology
From re- (“back; again”) + laxō (“extend; loosen; relieve; relax”), from laxus (“loose, open”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /reˈlak.soː/, [rɛˈɫ̪äks̠oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /reˈlak.so/, [reˈläkso]
Verb
relaxō (present infinitive relaxāre, perfect active relaxāvī, supine relaxātum); first conjugation
- I stretch out or widen again; unloose, loosen, open; slacken; abate.
- (figuratively) I slacken, ease, alleviate, mitigate; cheer up, enliven, relax.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- “relaxo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “relaxo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- relaxo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to recruit oneself, seek relaxation: animum relaxare, reficere, recreare or simply se reficere, se recreare, refici, recreari (ex aliqua re)
- the pain grows less: dolores remittunt, relaxant
- to recruit oneself, seek relaxation: animum relaxare, reficere, recreare or simply se reficere, se recreare, refici, recreari (ex aliqua re)
Portuguese
Verb
relaxo
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter 2 is not used by this template.
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Latin terms prefixed with re-
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms