rifa

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: RIFA, rífa, rifá, rifà, and rifa'

Galician[edit]

Etymology[edit]

From rifar (to quarrel; to raffle).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rifa f (plural rifas)

  1. quarrel; brawl
    • 1858, Juan Manuel Pintos, Contos da aldea que parecen historias da vila e historias da vila que parecen contos da aldea, Vigo: El Album del Miño, page 224:
      E logo ese caliveira de ese soldado que a rifa foi o que armou na taberna e na trenla estar debía agora
      And then again, this party animal, this soldier who started the brawl at the tavern and who now should be in jail
  2. raffle

References[edit]


Icelandic[edit]

Etymology[edit]

From the Old Norse rífa (to tear apart), from Proto-Indo-European *rey- (to tear, cut).

Cognate with Scottish rive.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rifa f (genitive singular rifu, nominative plural rifur)

  1. a tear, a rip, a rift, a rent
  2. a gap, a slit, a crack, a cleft, a fissure

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]


Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rifa f (plural rifas)

  1. raffle (drawing in which tickets are sold to win a prize)

Verb[edit]

rifa

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of rifar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of rifar

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Onomatopoetic in origin.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈrifa/
  • Hyphenation: ri‧fa

Noun[edit]

rifa f (plural rifas)

  1. lottery, raffle
  2. contention, strife

Synonyms[edit]

Related terms[edit]

Verb[edit]

rifa

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of rifar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of rifar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of rifar.