rimarcare
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Verb[edit]
rimarcàre (first-person singular present rimàrco, first-person singular past historic rimarcài, past participle rimarcàto, auxiliary avére)
- (transitive) to mark again
- rimarcare visita (military) ― to get sick again (literally, “to mark a (medical) visit again”)
- (transitive) to brand again
- (transitive) to score (a goal) again
Conjugation[edit]
Conjugation of rimarcàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Etymology 2[edit]
Calque of French remarquer, from ri- + marcare.
Verb[edit]
rimarcàre (first-person singular present rimàrco, first-person singular past historic rimarcài, past participle rimarcàto, auxiliary avére)
- (transitive) to point out, to notice
Conjugation[edit]
Conjugation of rimarcàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Categories:
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/4 syllables
- Italian terms prefixed with ri-
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian terms with usage examples
- Italian terms calqued from French
- Italian terms derived from French