saeculum
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin saeculum.
Noun
[edit]saeculum (plural saeculums or saecula)
- A length of time roughly equal to the potential lifetime of a human being or, equivalently, the complete renewal of a human population.
- An approximately 85 year cycle in Strauss-Howe generational theory, a highly controversial sociological theory that postulates that zeitgeist and popular cultural values exist along recurring cycles.
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Probably from *sh₂ey- (“to bind, knit, tie together, tie to, connect”) + *-tlom (instrumental suffix) (whence Latin -culum), in the sense of successive generations being linked together over time.[1] Compare Lithuanian sėkla (“seed”), Proto-Celtic *saitlom (“life, age”), Gaulish Sētlocenia, Hittite [script needed] (išhi-, “to bind”), Sanskrit सि (si, “to bind”).
An alternative theory derives the word from Proto-Indo-European *seh₁- (“to sow”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈsae̯.ku.lum/, [ˈs̠äe̯kʊɫ̪ʊ̃ˑ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈse.ku.lum/, [ˈsɛːkulum]
Noun
[edit]saeculum n (genitive saeculī); second declension
- race, breed
- generation, lifetime
- the amount of time between an occurrence and the death of the final person who was alive at, or witness to, that occurrence
- age, time, the times, an era
- century
- worldliness; the world
Declension
[edit]Second-declension noun (neuter).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | saeculum | saecula |
Genitive | saeculī | saeculōrum |
Dative | saeculō | saeculīs |
Accusative | saeculum | saecula |
Ablative | saeculō | saeculīs |
Vocative | saeculum | saecula |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Albanian: shekull
- → Aragonese: sieglo (semi-learned)
- → Asturian: sieglu (semi-learned)
- → Corsican: seculu (semi-learned)
- → English: saeculum, secle
- Fala: siglu
- → Galician: século
- Old Piedmontese: sevol
- → Interlingua: seculo
- → Italian: secolo (semi-learned)
- Neapolitan: seculo
- → Old French: ciecle, secle, sekle, sicle, siecle; seule (early) (semi-learned)
- → Old Irish: saegul
- Old Occitan: segle
- → Old Galician-Portuguese: seglo, segre (semi-learned)
- → Old Spanish: siclo, sieglo, siglo (semi-learned)
- → Portuguese: século
- → Romanian: secol
- → Sicilian: sèculu (semi-learned)
- → Maltese: seklu
- → Swedish: sekel
- → Waray-Waray: siglo
References
[edit]- “saeculum”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “saeculum”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- saeculum in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- saeculum in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the spirit of the times, the fashion: saeculi consuetudo or ratio atque inclinatio temporis (temporum)
- universal history: omnis memoria, omnis memoria aetatum, temporum, civitatum or omnium rerum, gentium, temporum, saeculorum memoria
- the spirit of the times, the fashion: saeculi consuetudo or ratio atque inclinatio temporis (temporum)
- “saeculum”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “saeculum”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- The template Template:R:ine:AHD does not use the parameter(s):
1=61
Please see Module:checkparams for help with this warning.Watkins, Calvert (1985) “sē-”, in The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, Boston: Houghton Mifflin Harcourt - Tucker, T.G., Etymological Dictionary of Latin, Ares Publishers, 1976 (reprint of 1931 edition).
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 533
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English learned borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Units of measure
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin second declension nouns
- Latin neuter nouns in the second declension
- Latin neuter nouns
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin terms suffixed with -culum
- la:Time
- la:Collectives