safir
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Latin sapphīrus, from Ancient Greek σάπφειρος (sáppheiros).
Pronunciation[edit]
- (Balearic) IPA(key): /səˈfi/
- (Central) IPA(key): /səˈfir/
- (Valencian) IPA(key): /saˈfiɾ/
Audio (Valencian) (file)
Noun[edit]
safir m (plural safirs)
Further reading[edit]
- “safir” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “safir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “safir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “safir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish[edit]
Etymology[edit]
From Latin sapphīrus (“saphire”), from Ancient Greek σάπφειρος (sáppheiros).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
safir c (singular definite safiren, plural indefinite safirer)
Declension[edit]
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | safir | safiren | safirer | safirerne |
genitive | safirs | safirens | safirers | safirernes |
Further reading[edit]
- “safir” in Den Danske Ordbog
safir on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Dutch saffier, from Middle Dutch saffier, from Latin sapphirus, from Ancient Greek σάπφειρος (sáppheiros).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
safir
Alternative forms[edit]
Further reading[edit]
- “safir” in Online Great Dictionary of the Indonesian Language [Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring], Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Old Spanish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old French saphir, from Latin sapphīrus, from Ancient Greek σάπφειρος (sáppheiros), or an apocopic form of safiro.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
safir m (plural safiros)
- sapphire
- c. 1250: Alfonso X, Lapidario, f. 2v.
- Et eſta piedra es cardena en ſu color aſſi q́ ſemeia al ſafir en la cardenor mas nó en la luz. ca a eſta nó traspaſſa el uiso como al ſafir faze ca la su color es mucho espeſſa ¬ turuia
- And this stone is purple in color, so that it resembles the sapphire in purpleness; but not in light, for sight cannot see through it like it does through sapphire, for its color is too thick and murky.
- Et eſta piedra es cardena en ſu color aſſi q́ ſemeia al ſafir en la cardenor mas nó en la luz. ca a eſta nó traspaſſa el uiso como al ſafir faze ca la su color es mucho espeſſa ¬ turuia
- c. 1250: Alfonso X, Lapidario, f. 2v.
Descendants[edit]
- Spanish: zafiro
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French saphir, from Latin sapphirus.
Noun[edit]
safir n (plural safire)
Declension[edit]
Serbo-Croatian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sàfīr m (Cyrillic spelling са̀фӣр)
Declension[edit]
Swedish[edit]
Etymology[edit]
From Latin sapphīrus (“saphire”), from Ancient Greek σάπφειρος (sáppheiros).
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -iːr
Noun[edit]
safir c
Declension[edit]
Declension of safir | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | safir | safiren | safirer | safirerna |
Genitive | safirs | safirens | safirers | safirernas |
Anagrams[edit]
Turkish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Ottoman Turkish [Term?], from French saphir, from Latin sapphīrus, from Ancient Greek σάπφειρος (sáppheiros).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
safir (definite accusative safiri, plural safirler)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- safir in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu
- Nişanyan, Sevan (2002–), “safir”, in Nişanyan Sözlük
- Ayverdi, İlhan (2010), “safir”, in Misalli Büyük Türkçe Sözlük, a reviewed and expanded single-volume edition, Istanbul: Kubbealtı Neşriyatı
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Gems
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms derived from Ancient Greek
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Gems
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Old Spanish terms derived from Old French
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms derived from Ancient Greek
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- osp:Gems
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Gems
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Rhymes:Swedish/iːr
- Rhymes:Swedish/iːr/2 syllables
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Gems
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from French
- French terms derived from Latin
- Turkish terms derived from Ancient Greek
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Gems