scoppiare
Appearance
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From scoppio (“explosion”) + -are.
Verb
[edit]scoppiàre (first-person singular present scòppio, first-person singular past historic scoppiài, past participle scoppiàto, auxiliary èssere) (intransitive)
- to explode, to burst
- (figurative) to burst out, to break out, to explode (of emotions, of a war, etc.)
- 1976, “A far l'amore comincia tu”, Daniele Pace (lyrics), Franco Bracardi (music), performed by Raffaella Carrà:
- Portalo in fondo ad un cielo blu / Le sue paure di quel momento / Le fai scoppiare soltanto tu / Scoppia, scoppia mi scoppia il cuor
- Take him deep into a blue sky / The fears he feels in that moment / Burst out because of you alone / It explodes, it explodes, my heart explodes
- (figurative) to be overflowing, to be bursting [with di or per ‘with’]
- (figurative, sports) to give out from exhaustion (e.g. of a marathon runner)
Conjugation
[edit] Conjugation of scoppiàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- scoppiare1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- scoppiare in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]scoppiàre (first-person singular present scòppio or scóppio[1], first-person singular past historic scoppiài, past participle scoppiàto, auxiliary avére) (transitive)
Conjugation
[edit] Conjugation of scoppiàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Further reading
[edit]- scoppiare2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
References
[edit]- ^ scoppio in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
[edit]Categories:
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/3 syllables
- Italian terms suffixed with -are
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking essere as auxiliary
- Italian intransitive verbs
- Italian terms with quotations
- it:Sports
- Italian terms prefixed with s-
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian terms with uncommon senses