Jump to content

senso

From Wiktionary, the free dictionary
See also: sènso and sensō

Esperanto

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

senso (accusative singular senson, plural sensoj, accusative plural sensojn)

  1. sense (i.e., one of the five senses)

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Latin sēnsus (sense), perfect passive participle of sēntiō (I feel, I perceive), from Proto-Indo-European *sent- (to head for, go).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

senso m (uncountable)

  1. sense
    1. sound practical judgement
      Synonyms: xuízo, sentido
  2. anus

References

[edit]

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin sēnsus.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsɛn.so/
  • Audio (IT):(file)
  • Rhymes: -ɛnso
  • Hyphenation: sèn‧so

Noun

[edit]

senso m (plural sensi)

  1. (biology) sense
    I cinque sensi sono: vista, udito, olfatto, gusto, e tatto.
    The five senses are: sight, hearing, smell, taste, and touch.
    1. (also biology) sensation, awareness of surroundings (of an organism...)
      Gli esseri viventi sono dotati di senso.Living beings are equipped with sensation.
    2. (in the plural) consciousness as a whole
      perdere i sensito go unconscious (literally, “to lose the senses”)
  2. sense, feeling
    Tanti dicono che studiare dia un senso di soddisfazione.
    Many say studying yields a sense of satisfaction.
    Sono psicopatici che provano un senso di compiacimento vedendo le persone soffrire.
    They're psychopaths who experience a feeling of personal enjoyment seeing people suffer.
  3. idea, impression [with di ‘something’]
    Synonyms: idea, concetto
    Secondo Cartesio, gli esseri umani nascono già a piena conoscenza del senso [might also be interpreted as Sense 4.1 for Giustizia (Justice)] di Giustizia, di Dio, di Amore...
    By Descartes, human beings are born already completely familiar with the idea of Justice, of God, of Love...
    • 2019, Guido Baldi, chapter 8, in Gigi Livio, editor, I Classici Nostri Contemporanei, →ISBN, page 512:
      [...] e già questo basta a dare il senso di una vita banale, dove non succede mai nulla di importante.
      [...] and already (as little as) this is sufficient to delivering the impression of a banal life, in which nothing important ever happens.
    1. sense (deep, usually innate, familiar understanding of something intangible that allows one to distinguish opportune from inopportune); barometer, gauge [with di ‘something’; or with adjective]
      senso dell'umorismosense of humor
      senso criticocritical sense
      senso di moralitàsense of morality
      Non può essere... il mio senso d'orientamento non mi ha mai fallito prima d'ora!
      It can't be... my sense of orientation has never failed me (ever) until now!
  4. meaning, logic, coherence
    avere senso
    to make sense, to be coherent, to not be absurd
    (literally, “to have sense”)
    1. the overall meaning, the mental coming together of something
      Synonym: significato
      Qual è il senso di tutto questo?!What's the meaning of all this?!
    2. (sometimes also ultimate) purpose, point
      Synonyms: punto, scopo ultimo
      Near-synonym: obiettivo
      Non capisco il senso di questo gioco... perché sedersi a programmare una noia di gioco senza senso?
      I don't get the point of this game... why [would one] sit down program one hell of a bore of an incoherent game?
    3. word sense
      Synonym: significato
    4. way (to mean something)
      nel senso che...as in that... (literally, “in the sense that...”)
      in che sensowhat way [is that meant to be understood] (literally, “in what sense”)
      Aaaaahh, in quel senso!Ooohh, that way!
  5. (both physically and figuratively) direction
    Synonyms: direzione, verso
    in senso obliquoobliquely (literally, “in oblique direction”)
    in senso ovestfacing west
    orientarsi nel senso della legalitàto turn legality-wards
    1. way (to do something)
      Synonyms: modo, maniera
      in senso affermativoaffirmatively (literally, “in affermative way”)
      che vada in questo senso o nell'altrogo it this way or the other
  6. perception of the importance, breadth, or nature, of a happening, process or event (chiefly historical ones) (Can we add an example for this sense?)
[edit]

References

[edit]
  • senso in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Participle

[edit]

sēnsō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of sēnsus

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Latin sēnsus (sense), perfect passive participle of sēntiō (to feel, to perceive), from Proto-Indo-European *sent- (to head for, go). Doublet of siso.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

senso m (uncountable)

  1. sense
    1. conscious awareness
      Synonyms: consciência, siso
    2. sound practical judgement
      Synonyms: juízo, sentido
      senso comumcommon sense
    3. natural appreciation or ability
      Synonym: apreciação

Derived terms

[edit]
[edit]

Spanish

[edit]

Verb

[edit]

senso

  1. first-person singular present indicative of sensar