suci
Jump to navigation
Jump to search
Balinese[edit]
Romanization[edit]
suci
- Romanization of ᬰᬸᬘᬶ
Indonesian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Malay suci, from Pali suci, from Sanskrit शुचि (śuci). Doublet of cuci.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
suci
- holy
- Synonym: kudus
- sacred
- innocent
- Synonym: maksum
- (figuratively) pure (spiritual)
- clean (in religious context)
Conjugation[edit]
Conjugation of suci (meng-, transitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | suci | ||||
Active | Involuntary | Passive | Imperative | Jussive | |
Active | menyuci | tersuci | disuci | suci | sucilah |
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | menyucikan | tersucikan | disucikan | sucikan | sucikanlah |
Causative | |||||
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | mempersucikan | terpersucikan | dipersucikan | persucikan | persucikanlah |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “suci” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Javanese[edit]
Romanization[edit]
suci
- Romanization of ꦱꦸꦕꦶ
Latin[edit]
Noun[edit]
sūcī
Malay[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
suci (Jawi spelling سوچي)
Synonyms[edit]
Further reading[edit]
- “suci” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Pali[edit]
Alternative forms[edit]
Alternative forms
Etymology[edit]
Inherited from Sanskrit शुचि (śuci).
Adjective[edit]
suci
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- Pali Text Society (1921–1925) “suci”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
suci
Romanian[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Old Church Slavonic соукати (sukati).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
a suci (third-person singular present sucește, past participle sucit) 4th conj.
Conjugation[edit]
conjugation of suci (fourth conjugation, -esc- infix)
infinitive | a suci | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | sucind | ||||||
past participle | sucit | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | sucesc | sucești | sucește | sucim | suciți | sucesc | |
imperfect | suceam | suceai | sucea | suceam | suceați | suceau | |
simple perfect | sucii | suciși | suci | sucirăm | sucirăți | suciră | |
pluperfect | sucisem | suciseși | sucise | suciserăm | suciserăți | suciseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să sucesc | să sucești | să sucească | să sucim | să suciți | să sucească | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | sucește | suciți | |||||
negative | nu suci | nu suciți |
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from Hungarian szűcs.
Noun[edit]
suci m (plural suci)
Declension[edit]
Declension of suci
Serbo-Croatian[edit]
Noun[edit]
suci
Categories:
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Pali
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian meng- verbs
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali adjectives
- Pali adjectives in Latin script
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ut͡ɕi
- Rhymes:Polish/ut͡ɕi/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish adjective forms
- Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio links
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 4th conjugation
- Romanian terms borrowed from Hungarian
- Romanian terms derived from Hungarian
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Transylvanian Romanian
- Banat Romanian
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms