tanim
Marshallese
Etymology
Borrowed from English denim, from the French phrase serge de Nîmes (“serge from Nîmes”), after the French town of Nîmes, where denim fabric was originally produced. The town's name is from Latin Colonia Nemausus (“colony of Nemausus”).
Pronunciation
Noun
tanim
References
Polish
Pronunciation
Adjective
tanim
Tagalog
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *tanəm (“to plant”), from Proto-Austronesian *CaNəm (“to plant, to bury”). Compare Indonesian tanam and Chamorro tanom.
Noun
tanim
Verb
tanim
Derived terms
Tok Pisin
Etymology
Verb
tanim trans.
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
Categories:
- Marshallese terms borrowed from English
- Marshallese terms derived from English
- Marshallese terms derived from French
- Marshallese terms derived from Latin
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese nouns
- mh:Clothing
- mh:Fabrics
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish non-lemma forms
- Polish adjective forms
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog verbs
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin terms suffixed with -im
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin verbs
- Tok Pisin transitive verbs
- Tok Pisin intransitive verbs