tranquillare
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin tranquillāre (“to make calm; to tranquilize”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tranquillàre (first-person singular present tranquìllo, first-person singular past historic tranquillài, past participle tranquillàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)
- (transitive, uncommon, literary) to calm down
- Synonyms: calmare, sedare, tranquillizzare
- (transitive, uncommon, literary, figurative) to placate, to appease
- (transitive, uncommon, literary, figurative) to soothe (pain, etc.)
- (transitive) to reassure
- (transitive, archaic) to make (something) sure or secure
- (transitive, archaic) to keep (someone) quiet, to keep at bay
- (intransitive, archaic) to enjoy peace and serenity [auxiliary essere]
- (intransitive, archaic) to enjoy oneself, to have fun [auxiliary essere]
- Synonym: svagarsi
Conjugation
[edit] Conjugation of tranquillàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1Transitive.
2Intransitive.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Latin
[edit]Verb
[edit]tranquillāre
- inflection of tranquillō:
Categories:
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *terh₂-
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷyeh₁-
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian verbs taking essere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian terms with uncommon senses
- Italian literary terms
- Italian terms with archaic senses
- Italian intransitive verbs
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms