tzigane
English
[edit]Etymology
[edit]From the Hungarian cigány via French tzigane, from Byzantine Greek ἀθίγγανος (athínganos, “untouchable”).[1][2][3]
Cognate to Italian zigano, zingano and zingaro, Spanish cíngaro, German Zigeuner, Dutch zigeuner, Afrikaans sigeuner, Portuguese cigano, Romanian țigan, Polish Cygan, Czech Cikán, Serbo-Croatian cigan, Russian цыган (cygan), Turkish Çingene. Doublet of zingaro.
The other major categories of words for the Roma are cognates of Rom (words related to the Romani people's autonyms) and cognates of Gypsy (words related to Egypt); see those entries for more information.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /tsɪˈɡɑːn/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɑːn
Noun
[edit]tzigane (plural tziganes)
Usage notes
[edit]Like Gypsy (Gipsy), this term may be considered offensive by Romani people. At the same time, it may not be understood or meant as offensive by non-Romani people.[4] See the usage notes at Gypsy and zigeuner (Zigeuner).
Hypernyms
[edit]References
[edit]- ^ 2004, Viorel Achim, The Roma in Romanian History (Bucharest), page 9
- ^ 2007, Jean-Pierre Liégeois, Roma In Europe, page 17
- ^ 1993, Struggling for Ethnic Identity: The Gypsies of Hungary (published by Human Rights Watch), page 1
- ↑ 4.0 4.1 see the notes on terminology in Edward Proctor's Gypsy dialects: a selective annotated bibliography of materials for the practical study of Romani (2008)
Anagrams
[edit]French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Russian цыган (cygan).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tzigane m or f by sense (plural tziganes)
- (sometimes offensive)[2] Gypsy
- 1960, “Les deux guitares”, performed by Charles Aznavour:
- Deux tziganes sans répit / Grattent leur guitare
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
[edit]This term may be considered offensive by some Romani people, whereas others use the term themselves. Often, it may not be understood or meant as offensive by non-Romani people.[2]
Adjective
[edit]tzigane (plural tziganes)
- (relational, sometimes offensive)[2] Gypsy
Proper noun
[edit]tzigane m
See also
[edit]References
[edit]- ^ Etymology and history of “tzigane”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 see the notes of terminology in Edward Proctor's Gypsy dialects: a selective annotated bibliography of materials for the practical study of Romani (2008)
Further reading
[edit]- “tzigane”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Anagrams
[edit]Italian
[edit]Adjective
[edit]tzigane
Anagrams
[edit]- English terms derived from Hungarian
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Byzantine Greek
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːn
- Rhymes:English/ɑːn/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English offensive terms
- English terms with initial /t͡s/
- French terms borrowed from Russian
- French terms derived from Russian
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine and feminine nouns by sense
- French masculine nouns
- French feminine nouns
- French nouns with multiple genders
- French offensive terms
- French terms with quotations
- French adjectives
- French relational adjectives
- French proper nouns
- French uncountable nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms