uomo
Italian
Alternative forms
Etymology
From Latin homō, from Old Latin hemō, from Proto-Italic *hemō, from Proto-Indo-European *ǵʰm̥mṓ (“earthling”). Same source as the form omo (which does not exhibit diphthongisation).
Pronunciation
Noun
uomo m (plural uomini, diminutive ometto, omino, augmentative omone)
- person, man (human being)
- 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno [The Divine Comedy: Hell], 12th edition (paperback), Le Monnier, published 1994, Canto XXIV, page 362, lines 127–129:
- Io vidi un, fatto a guisa di lëuto, ¶ pur ch'elli avesse avuta l'anguinaia ¶ tronca da l'altro che l'uomo ha forcuto.
- I saw one made in fashion of a lute, if he had only had the groin cut off just at the point at which a man is forked.
- Synonym: umano
- (by extension, collective) man, mankind, humankind
- c. 1307, Dante Alighieri, “Trattato quarto [Fourth Treatise]”, in Convivio [The Banquet][1], Florence: Le Monnier, published 1964, Chapter 4:
- E però dice lo Filosofo che l’uomo naturalmente è compagnevole animale.
- Therefore the Philosopher says that man is by nature a social animal.
- 1807, Ippolito Pindemonte, Dei Sepolcri[2], Molini, Landi e comp., published 1809, page 46:
- Quel duce, che col nudo acciaro in pugno ¶ l'uomo amar seppe, e che i nemici tutti, ¶ sé stesso ed anco la vittoria vinse.
- That leader who, bare steel in hand, could love mankind, and all the enemies, himself and victory itself conquered.
- Lua error in Module:quote at line 2664: Parameter "coauthor" is not used by this template.
- Synonym: umanità
- man (male human)
- 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Paradiso, Le Monnier, published 2002, Canto V, page 91, lines 79–81:
- Se mala cupidigia altro vi grida, ¶ uomini siate, e non pecore matte, ¶ sì che 'l Giudeo di voi tra voi non rida!
- If evil appetite cry aught else to you, be ye as men, and not as silly sheep, so that the Jew among you may not mock you.
- 1840, Alessandro Manzoni, I promessi sposi[3], Tip. Guglielmini e Redaelli, Capitolo XXXIII, page 628:
- L’uomo si vide perduto: il terror della morte l’invase
- The man saw that he was lost. The fear of death took possession of him
- (familiar, with possessive) man (husband; boyfriend; lover)
- 1475, Angelo Poliziano, “Libro I”, in Stanze de messer Angelo Politiano cominciate per la giostra del magnifico Giuliano di Pietro de Medici[4], collected in Poesie Italiane by Saverio Orlando, Bologna: Biblioteca Universale Rizzoli, published 1988, section 54:
- Or poi che ’l sol sue rote in basso cala, ¶ […] ¶ la villanella all’uom suo el desco ingombra
- Now that the sun bends down its chariot wheels, the countrywoman loads the table for her man
- (chiefly archaic) one (any person)
- 1475, Angelo Poliziano, “Libro I”, in Stanze de messer Angelo Politiano cominciate per la giostra del magnifico Giuliano di Pietro de Medici[5], collected in Poesie Italiane by Saverio Orlando, Bologna: Biblioteca Universale Rizzoli, published 1988, section 59:
- Ahi, come poco a sé creder uom degge! ¶ ch’a virtute e fortuna Amor pon legge
- Alas, how little must one trust to himself!, for Love imposes laws on virtue and fortune
Derived terms
Related terms
See also
Categories:
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Old Latin
- Italian terms derived from Old Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with quotations
- Italian collective nouns
- Italian familiar terms
- Italian terms with archaic senses
- Italian basic words