vestio
Latin
Etymology
Lua error: Module:checkparams:215: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=wes
Please see Module:checkparams for help with this warning.
(deprecated template usage) From vestis (“clothes, apparel”) + -ō.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈu̯es.ti.oː/, [ˈu̯ɛs̠t̪ioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈves.ti.o/, [ˈvɛst̪io]
Verb
vestiō (present infinitive vestīre, perfect active vestīvī or vestiī, supine vestītum); fourth conjugation
- I clothe, dress.
- I adorn, attire, deck.
- (of vegetation) I cover, blanket.
- (figuratively) I make emperor (i.e. clothe in imperial purple).
Conjugation
1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
Derived terms
Related terms
Descendants
- Asturian: vistir
- Catalan: vestir
- Dalmatian: vester
- English: vest
- Friulian: vistî
- Galician: vestir
- Italian: vestire
- Ligurian: vestî
- Mozarabic: beštíre
- Occitan: vestir
- Old French: vestir
- French: vêtir
- Piedmontese: veste
- Portuguese: vestir
- Romansch: vestgir, vistgeir, vstir, vestir
- Sardinian: bestire, beltire, bestiri, bistire, bistiri, vestire
- Sicilian: vistiri
- Spanish: vestir
- Venetian: vestir
References
- “vestio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vestio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vestio in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- vestio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to go into mourning: vestem mutare (opp. ad vestitum suum redire) (Planc. 12. 29)
- (ambiguous) drapery: vestis stragula or simply vestis
- (ambiguous) to go into mourning: vestem mutare (opp. ad vestitum suum redire) (Planc. 12. 29)