Literally, “turn that mouth over there!”, or more loosely translated as “turn your mouth away!”.
vira essa boca pra lá!
- (idiomatic) said as a response after the interlocutor said that something deeply undesirable or harmful could happen
"E se você tivesse morrido no acidente?"
"Nah, vira essa boca pra lá!"- "What if you had died in the accident?"
"Nah, turn your mouth away!"