boca

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Boca, bóca, böca, and boça

Aragonese[edit]

Etymology[edit]

From Latin bucca.

Noun[edit]

boca f

  1. (anatomy) mouth

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin bucca.

Noun[edit]

boca f (plural boques)

  1. (anatomy) mouth

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin bucca.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

boca f (plural boques)

  1. (anatomy) mouth

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese boca, from Latin bucca.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

boca f (plural bocas)

  1. (anatomy) mouth
    • 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 275:
      Et auj́a o nariz alto por mesura et a boca ben feyta et dentes ben postos et brãcos et o queixo quadrado et o colo longo et as espádoas anchas
      He had a high and measured nose and his mouth was well formed; the teeth, well disposed, were white; and the chin was square and the neck long, his shoulders were broad

Derived terms[edit]

References[edit]

  • boca” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • boca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • boca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • boca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • boca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  • boca” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.

Hausa[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English voucher.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /bóː.t͡ʃàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [bóː.t͡ʃàː]

Noun[edit]

bōcā̀ f (plural bōcōcī, possessed form bōcàr̃)

  1. financial voucher

Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan, from Latin bucca.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

boca f (plural bocas)

  1. (anatomy) mouth

Old English[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bōca

  1. genitive plural of bōc

Old Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin bucca (cheek).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

boca f (plural bocas)

  1. mouth
    • c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 34r. b.
      Todos aq̃llos / q̃ nõ fincaron los ynojos / ala ydola e todas las bocas q̃ / la no beſaron […]
      All those who did not kneel their knees before the idol and all the mouths that did not kiss her […]
    • Idem, f. 42r. a.
      dixo el ppħa lo q̃ el criador puſie / re em mi boca eſſo fablare […]
      The prophet said: "that which the creator puts in my mouth, that is what I shall speak."

Descendants[edit]

  • Ladino: boka (Latin spelling)
  • Spanish: boca

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese boca, from Latin bucca, of Celtic origin.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: bo‧ca

Noun[edit]

boca f (plural bocas)

  1. (anatomy) mouth
    Evite respirar pela boca enquanto corre
    Avoid breathing by the mouth when running
  2. brim (of a bottle or any other container)
    Synonym: bocal
    Encha até a bocaFill it up to the brim
  3. burner, ring (of a stove)
  4. (Brazil, slang) illegal drug shop
    Synonyms: biqueira, bocada, bica

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:boca.

Derived terms[edit]

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

From Venetian bozza.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /bôt͡sa/
  • Hyphenation: bo‧ca

Noun[edit]

bȍca f (Cyrillic spelling бо̏ца)

  1. bottle
    Synonym: flaša
  2. tank (diving cylinder, gas cylinder)

Declension[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Spanish boca, from Latin bucca (cheek).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈboka/ [ˈbo.ka]
  • Rhymes: -oka
  • Syllabification: bo‧ca

Noun[edit]

boca f (plural bocas)

  1. (anatomy) mouth, oral cavity
    Synonyms: (colloquial) pico, (pejorative) hocico
  2. entrance, opening
    Synonym: entrada
    • 2019 May 9, María Belén Etchenique, “Radiografía del subte: una red que crece a paso lento pero suma 200 pasajeros por día”, in El Clarín (Argentina)[1]:
      De lunes a viernes, Buenos Aires se llena y vacía a través de sus bocas de subte.
      From Monday to Friday, Buenos Aires is filled and emptied through its metro entrances.
  3. estuary
    Synonyms: estero, estuario

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]