pico

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Pico, piĉo, picó, and pico-

English[edit]

Noun[edit]

pico (uncountable)

  1. Clipping of pico de gallo.

Anagrams[edit]


Catalan[edit]

Verb[edit]

pico

  1. first-person singular present indicative form of picar

Esperanto[edit]

Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo
pico

Etymology[edit]

From Italian pizza.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpitso/
  • Hyphenation: pi‧co

Noun[edit]

pico (accusative singular picon, plural picoj, accusative plural picojn)

  1. pizza

Derived terms[edit]



Galician[edit]

Pico Sacro ("Holy Peak"), a mountain in Galicia

Etymology[edit]

From Old Galician and Old Portuguese pico, from Vulgar Latin *piccus, ultimately of Germanic origin or either from Proto-Celtic *bekkos (beak).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pico m (plural picos)

  1. peak; summit; top (the highest point of a mountain)
    Synonyms: cume, curuto
  2. (by extension) a hill or mountain that ends in a peak
    Synonyms: coto, outeiro
  3. sharp tip of anything
    • c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 30:
      Et colleu ella de aquelas mellores et mays nobles et virtuosas eruas hũa partida cõ suas rrayzes, arrãcãdoas cõ hũ pico de hũa fouçe.
      And she gathered from the best, more noble and virtuous herbs, a quantity, together with its roots, uprooting them with the help of the tip of a sickle
    Synonyms: bico, punta
  4. thorn
    Synonym: espiña
  5. pickaxe
    • 1295, Ramón Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 873:
      Et escaleyras nõ tĩjnã y nẽ picos
      They didn't had there ladders or pickaxes
    Synonym: picaraña

Derived terms[edit]

References[edit]

  • pico” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • pico” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • pico” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • pico” in Santamarina, Antón (dir.), Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja: Tesouro informatizado da lingua galega (v 4.0). Santiago: ILG.
  • pico” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Interlingue[edit]

Noun[edit]

pico

  1. woodpecker

Latin[edit]

Noun[edit]

pīcō

  1. dative singular of pīcus
  2. ablative singular of pīcus

References[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Back-formation from picar.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pico m (plural picos)

  1. peak; summit; top (the highest point of a mountain)
    Esclaram até o pico.
    They climbed to the top.
  2. (by extension) a high mountain that ends in a peak
    O Pico da Neblina é a montanha mais alta do Brasil.
    Pico da Neblina is the highest mountain in Brazil.
  3. (figuratively) top, apogee, acme (the highest, most successful or most developed point of anything)
  4. sharp tip of anything
    1. thorn
  5. tart or acid flavour
  6. zest; enthusiasm; excitement
  7. instrument for cutting stone
  8. picul (Chinese outdated unit of measurement of weight, roughly equivalent to 60.47 kg or 110.2 lb)
  9. (informal, more commonly in plural) each bubble in a carbonated beverage
  10. (Brazil) hullabaloo; turmoil; tumult; commotion; riot
  11. (Brazil, informal) injected dosage
  12. (Portugal, derogatory) homosexual man

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

Verb[edit]

pico

  1. first-person singular (eu) present indicative of picar

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Spanish bico, from Latin beccus, from Gaulish *beccos, from Proto-Celtic *bekkos. It was likely later influenced phonetically by picar. Compare English beak.

Noun[edit]

pico m (plural picos)

  1. beak (of a bird)
  2. sharp point
  3. pick, pickaxe
  4. peak, summit (of a mountain)
  5. a bit, a little
    El vuelo dura tres horas y pico.The flight lasts a little over three hours.
  6. (zoology) crest
  7. (colloquial, Bolivia, Chile, Costa Rica) penis
  8. (colloquial, Bolivia, Colombia) kiss
  9. (colloquial) trap; gob (mouth)
    ¡Cierra el pico!Shut your trap!
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the main entry.

Verb[edit]

pico

  1. First-person singular (yo) present indicative form of picar.

Further reading[edit]