pica

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Latin pīca (jay; magpie) (from the idea that magpies will eat almost anything), from Proto-Italic *peikā, ultimately from Proto-Indo-European *(s)peyk- (magpie; woodpecker). Doublet of pie.

Noun[edit]

pica (usually uncountable, plural picas)

  1. (pathology) A disorder characterized by appetite and craving for non-edible substances, such as chalk, clay, dirt, ice, or sand.
    Synonyms: allotriophagy, chthonophagia, cittosis, geophagy, (obsolete, rare) pique
    • 1986, George S Baroff, Mental retardation: nature, cause, and management:
      The three most common nonfood picas were eating of strings and rags; feces, vomit, and urine; and paper, cigarettes, and soil.
Translations[edit]

Further reading[edit]

Etymology 2[edit]

From Medieval Latin pica (pica: a service book), possibly from Latin pīca (magpie) after the piebald appearance of the typeset page (cf. pie (disordered type)). The relation to the printer's measure is unclear, as no edition of the text in pica type is known. The French pica derives from English rather than vice versa.[1]

Noun[edit]

pica (countable and uncountable, plural picas)

  1. (typography, printing, uncountable) A size of type between small pica and English, now standardized as 12-point.
    • 1790, James Boswell, in Danziger & Brady (eds.), Boswell: The Great Biographer, Yale 1989, p. 30:
      I had been at Baldwin's before dinner in consequence of a letter from him which showed me that, by using a pica instead of an English letter in printing my book, I might comprise it within such a number of sheets as a guinea-volume should contain [] .
  2. (typography, uncountable, usually with qualifier) A font of this size.
  3. (typography, countable) A unit of length equivalent to 12 points, officially 3583 cm (0.166 in) after 1886 but now (computing) 16 in.
    Coordinate terms: cicero, em, en, point
  4. (uncommon, ecclesiastical) A pie or directory: the book directing Roman Catholic observance of saints' days and other feasts under various calendars.
Derived terms[edit]
Translations[edit]

Further reading[edit]

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

pica (plural picas)

  1. Archaic form of pika (small lagomorph).
    • 1895, Richard Lydekker, The Royal Natural History (volume 3, page 190)
      Most travellers in the Himalaya are familiar with the pretty little Rodents, known as picas, tailless hares, or mouse-hares, which may be seen in the higher regions []

Etymology 4[edit]

From Latin

Noun[edit]

pica (plural picas)

  1. A magpie.

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 Oxford English Dictionary, 3rd ed. "pica, n.1" & "pica, n.2". Oxford University Press (Oxford), 2006.

Anagrams[edit]


Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Latin pīla (mortar), with an unexplained change from /l/ to /k/. Compare Spanish pila (sink, font).

Noun[edit]

pica f (plural piques)

  1. bowl
    pica beneitera(please add an English translation of this usage example)
  2. sink
    Synonym: lavabo
    de mica en mica s'omple la pica (proverb)(please add an English translation of this usage example)
    • 2006, Sergi Pàmies, “Com dues gotes d'aigua”, in Si menges una llimona sense fer ganyotes:
      Quan neix, la gota encara no sap que d'aquí a dos segons s'escalfarà contra la pica de la cuina.
      (please add an English translation of this quote)

Etymology 2[edit]

Borrowed from Spanish pica (pike).

Noun[edit]

pica f (plural piques)

  1. (weaponry) pike
  2. (card games) spade

Etymology 3[edit]

Latin pīca (magpie)

Noun[edit]

pica f (uncountable)

  1. (pathology) pica (disorder characterized by craving and appetite for non-edible substances)

Etymology 4[edit]

Deverbal of picar

Noun[edit]

pica f (plural piques)

  1. peak, summit
    Synonyms: pic, cim, cima

Etymology 5[edit]

From French pika, from an Evenki word.

Noun[edit]

pica f (plural piques)

  1. pika (small, furry mammal)

Further reading[edit]


Galician[edit]

Galician Wikipedia has an article on:
Wikipedia gl

Noun[edit]

pica m (plural picas)

  1. pipit
  2. (card games) spade (a playing card of the suit spades, picas)

Verb[edit]

pica

  1. third-person singular present indicative of comer
  2. second-person singular imperative of comer

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpi.ka/
  • Rhymes: -ika
  • Hyphenation: pì‧ca

Noun[edit]

pica f (plural piche)

  1. picacismo
  2. magpie

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Italic *peikā, from Proto-Indo-European *(s)peyk- (woodpecker; magpie), whence also Latin pīcus (woodpecker).

Romance forms in -e- might reflect a different etymon, such as the Umbrian peico (acc.sg.), where the product of /ei/'s monophthongisation coincided with the latin /ē/. Cognate to Sanskrit पिक (piká, cuckoo), German Specht (woodpecker), Swedish spett (crowbar, skewer; kind of woodpecker).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pīca f (genitive pīcae); first declension

  1. magpie

Declension[edit]

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative pīca pīcae
Genitive pīcae pīcārum
Dative pīcae pīcīs
Accusative pīcam pīcās
Ablative pīcā pīcīs
Vocative pīca pīcae

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Vulgar Latin: *pēca (dialectal or from Sabellic)
  • Catalan: piga (freckle)
  • Italian: pica
  • Norman: piêté
  • Occitan: piga
  • Occitan: pigal, pigalha (freckle), pigasat (pied, spotted, variegated)
  • Old French: pie
  • Sardinian: piga (Logudorian)
  • Sicilian: pica
  • Spanish: picaza (crossed with Germanic *agattjā (magpie))
  • Basque: mika
  • Breton: pig
  • Catalan: pica
  • English: pica
  • Esperanto: pigo
  • Ido: pigo
  • ? Scottish Gaelic: pioghaid

References[edit]

Further reading[edit]

  • pica”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • pica”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • pica in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)

Latvian[edit]

pica

Etymology[edit]

From Italian pizza

Noun[edit]

pica f (4th declension)

  1. pizza

Declension[edit]


Old Polish[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Proto-Slavic *piťa.

Noun[edit]

pica f

  1. fodder, forage
    Synonym: obrok

Derived terms[edit]

verb

Descendants[edit]

  • Polish: pica (obsolete)

Further reading[edit]

Etymology 2[edit]

Inherited from Proto-Slavic.

Noun[edit]

pica f

  1. vulva

Descendants[edit]

Further reading[edit]


Polish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Old Polish pica (fodder, food, forage), from Proto-Slavic *piťa.

Noun[edit]

pica f

  1. (obsolete) fodder, forage
    Synonyms: furaż, pasza

Declension[edit]

Derived terms[edit]

noun
verb

Etymology 2[edit]

Inherited from Old Polish pica (vulva), from Proto-Slavic.

Noun[edit]

pica f (diminutive piczka)

  1. (vulgar) cunt, pussy (female genitalia)
    Synonyms: cipa, pizda, psiocha

Declension[edit]

Further reading[edit]

  • pica in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • pica in Polish dictionaries at PWN

Portuguese[edit]

Etymology 1[edit]

Back-formation from picar

Noun[edit]

pica f (plural picas)

  1. (Brazil, slang) dick; prick; penis
    Synonyms: see Thesaurus:penis/translations
  2. (Portugal, childish) jab (medical injection)
    Synonym: vacina
  3. (Portugal, colloquial) energy; power
    Já estou com a pica toda.I'm full of energy.
  4. (Portugal, colloquial) enthusiasm, will
    Falta-me pica para continuar o projetoI'm lacking enthusiasm to continue with the project.

pica m (plural picas)

  1. (Portugal, informal) ticket inspector
    Synonym: revisor

Etymology 2[edit]

Borrowed from English pic.

Noun[edit]

pica f (plural picas)

  1. (Brazil, Internet slang) pic (short for picture, meaning image)

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

pica

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of picar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of picar

Romanian[edit]

Etymology[edit]

From pic. Compare also Aromanian chicu, chicare.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

a pica (third-person singular present pică, past participle picat1st conj.

  1. (of a liquid) to drip
    Synonym: picura
  2. (literally and figuratively) to fall
    Synonym: cădea
  3. to fail
  4. to come unexpectedly

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]


Serbo-Croatian[edit]

Etymology 1[edit]

Hypocoristic form derived from pízda (cunt).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

píca f (Cyrillic spelling пи́ца)

  1. (vulgar, hypocoristic) cunt, pussy
Declension[edit]

Etymology 2[edit]

From Italian pizza.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pȉca f (Cyrillic spelling пи̏ца)

  1. pizza
Declension[edit]

Slovene[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Italian pizza.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /pìːt͡sa/, /píːt͡sa/

Noun[edit]

pīca f

  1. pizza

Inflection[edit]

Feminine, a-stem
nom. sing. píca
gen. sing. píce
singular dual plural
nominative píca píci píce
accusative píco píci píce
genitive píce píc píc
dative píci pícama pícam
locative píci pícah pícah
instrumental píco pícama pícami

Further reading[edit]

  • pica”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From the verb picar

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pica f (plural picas)

  1. pike, lance
  2. pick (digging tool)
  3. (card games) spade (a playing card of the suit spades, picas)

Derived terms[edit]

See also[edit]

Suits in Spanish · palos (layout · text)
Suit Hearts (open clipart).svg SuitDiamonds.svg SuitSpades.svg SuitClubs.svg
corazones diamantes picas tréboles

Verb[edit]

pica

  1. inflection of picar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]