pico de gallo
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Mexican Spanish pico de gallo (literally “beak of the rooster”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pico de gallo (uncountable)
Synonyms[edit]
- (condiment): salsa
Translations[edit]
condiment generally made with diced raw onions, tomatoes, chiles, and cilantro
|
Anagrams[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Literally, “beak of the rooster”, from pico (“beak”) and gallo (“rooster”).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˌpiko de ˈɡaʝo/ [ˌpi.ko ð̞e ˈɣ̞a.ʝo]
- IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /ˌpiko de ˈɡaʎo/ [ˌpi.ko ð̞e ˈɣ̞a.ʎo]
- IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˌpiko de ˈɡaʃo/ [ˌpi.ko ð̞e ˈɣ̞a.ʃo]
- IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˌpiko de ˈɡaʒo/ [ˌpi.ko ð̞e ˈɣ̞a.ʒo]
- Syllabification: pi‧co de ga‧llo
Noun[edit]
pico de gallo m (uncountable)
Categories:
- English terms borrowed from Mexican Spanish
- English terms derived from Mexican Spanish
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English multiword terms
- English terms with quotations
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish multiword terms
- Spanish masculine nouns
- Mexican Spanish
- United States Spanish