salsa
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish salsa (“sauce”), from Latin salsus (“salted”), whence also the doublet sauce (via Old French).
Pronunciation
[edit]- (US) enPR: sälʹsə, IPA(key): /ˈsɑl.sə/
- (UK) IPA(key): /ˈsæl.sə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɑlsə
Noun
[edit]salsa (countable and uncountable, plural salsas)
- (countable) A spicy tomato sauce, often including onions and hot peppers.
- 1994 July 21, Faye Fiore, “Congress relishes another franking privilege: Meat lobby puts on the dog with exclusive luncheon for lawmakers – experts on pork”, in Los Angeles Times[1]:
- Congressmen gleefully wolfed down every imaginable version of the hot dog – smoked kielbasas, jumbo grillers, Big & Juicy's, kosher dogs and spiced dogs – topped with every imaginable condiment – hot mustard, sweet mustard, jalapenos, spaghetti sauce, regular relish, corn relish, maple syrup salsa and the secret sauce of Rep. Jack Kingston (R-Ga.). ("If I told you the recipe," an aide explained, "I'd have to shoot you.")
- (uncountable, music) A style of urban music originally from New York heavily influenced by Cuban dance music, jazz and rock.
- (countable, dance) Any of several dances performed to salsa music.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Mongolian: салса (salsa)
Translations
[edit]References
[edit]- 2001. The Garland Encyclopedia of World Music: North America. Garland Publishing. Ellen Koskoff (Ed.). Pg. 336.
Verb
[edit]salsa (third-person singular simple present salsas, present participle salsaing, simple past and past participle salsaed)
- (intransitive) To dance the salsa.
- They salsaed late until the night.
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan salsa, from Vulgar Latin *salsa, a noun based on the feminine of Latin salsus (“salted”), perfect passive participle of salīre, a verb based on sāl.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]salsa f (plural salses)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- “salsa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “salsa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “salsa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “salsa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From English salsa. Doublet of sarsa.
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: sal‧sa
Noun
[edit]salsa
- salsa; a spicy tomato sauce
- salsa music
- any of several dances performed to salsa music
Czech
[edit]Noun
[edit]salsa f
- salsa (dance)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “salsa”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from English salsa, from Spanish salsa, from Latin salsus.
Noun
[edit]salsa m (plural salsa's)
- salsa (dance)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Spanish salsa, from Latin salsus.
Noun
[edit]salsa m (plural salsa's)
- salsa (spicy tomato sauce)
Related terms
[edit]Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]salsa
Declension
[edit]Inflection of salsa (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | salsa | salsat | |
genitive | salsan | salsojen | |
partitive | salsaa | salsoja | |
illative | salsaan | salsoihin | |
singular | plural | ||
nominative | salsa | salsat | |
accusative | nom. | salsa | salsat |
gen. | salsan | ||
genitive | salsan | salsojen salsain rare | |
partitive | salsaa | salsoja | |
inessive | salsassa | salsoissa | |
elative | salsasta | salsoista | |
illative | salsaan | salsoihin | |
adessive | salsalla | salsoilla | |
ablative | salsalta | salsoilta | |
allative | salsalle | salsoille | |
essive | salsana | salsoina | |
translative | salsaksi | salsoiksi | |
abessive | salsatta | salsoitta | |
instructive | — | salsoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
[edit]- (sauce): salsakastike
Further reading
[edit]- “salsa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]salsa f (plural salsas)
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin *salsa, noun use of the feminine of Latin salsus (“salted”), from saliō, from sal.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]salsa f (plural salsas)
- sauce, gravy (liquid condiment)
- salt water
- Synonym: auga salgada
- seawater
- Synonym: auga do mar
- brine
- Synonym: salmoira
- (figurative) gift of the gab
- salsa (tomato sauce)
- salsa (dance)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “salsa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “salsa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “salsa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin *salsa, noun use of the feminine of Latin salsus (“salted”), from saliō, from sal.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]salsa f (plural salse)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Anagrams
[edit]Latin
[edit]Adjective
[edit]salsa
- inflection of salsus:
Adjective
[edit]salsā
References
[edit]- salsa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish salsa, from Latin salsus (“salted”). Doublet of sos (“sauce”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]salsa f
Declension
[edit]Further reading
[edit]- salsa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- salsa in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: sal‧sa
Etymology 1
[edit]From Latin salsa herba (“salted herb”).
Noun
[edit]salsa f (plural salsas)
- parsley (Petroselinum crispum, a herb)
Derived terms
[edit]- salsa-americana
- salsa-ardente
- salsa-branca
- salsa-brava
- salsa-crespa
- salsa-da-praia
- salsa-de-água
- salsa-de-burro
- salsa-de-castanheiro
- salsa-de-cavalos
- salsa-de-cheiro
- salsa-de-cupim
- salsa-do-brejo
- salsa-do-campo
- salsa-do-mato
- salsa-do-monte
- salsa-do-rio-grande-do-sul
- salsa-do-rio-novo
- salsa-dos-cavalos
- salsa-dos-pântanos
- salsa-gorda
- salsa-leitosa
- salsa-moura
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]salsa f (uncountable)
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Spanish salsa.
Noun
[edit]salsa f (plural salse)
Declension
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *salsa, noun use of the feminine of Latin salsus (“salted”), from saliō, from sal.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]salsa f (plural salsas)
- sauce, gravy (liquid condiment)
- salsa (spicy tomato sauce)
- salsa (style of music)
- salsa (dance performed to salsa music)
Derived terms
[edit]- dar la salsa
- en su salsa, en su propia salsa
- salsa alfredo
- salsa balandra
- salsa bearnesa
- salsa blanca
- salsa bordelesa
- salsa brava
- salsa cazadora
- salsa criolla
- salsa de menta
- salsa de soja
- salsa de soya
- salsa de tomate
- salsa española
- salsa holandesa
- salsa inglesa
- salsa marinara
- salsa mayordoma
- salsa mil islas
- salsa ravigote
- salsa rosa
- salsa rubia
- salsa siciliana
- salsa suprema
- salsa tártara
- salsa verde
- salsa vinagreta
- salsear
- salsera
- salsereta
- salserilla
- salsero
- salserón
- salseruela
- vale más la salsa que los perdigones
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “salsa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Adjective
[edit]salsa f
Swedish
[edit]Noun
[edit]salsa c
Declension
[edit]Declension of salsa | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | salsa | salsan | salsor | salsorna |
Genitive | salsas | salsans | salsors | salsornas |
References
[edit]- salsa in Svensk ordbok (SO)
- salsa in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- salsa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish salsa, from Latin salsus (“salted”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsalsa/ [ˈsal.sɐ]
- Rhymes: -alsa
- Syllabification: sal‧sa
Noun
[edit]salsa (Baybayin spelling ᜐᜎ᜔ᜐ)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- “salsa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑlsə
- Rhymes:English/ɑlsə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Musical genres
- en:Dances
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with usage examples
- en:Sauces
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Dances
- ca:Music
- ca:Sauces
- Cebuano terms borrowed from English
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano doublets
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- ceb:Music
- ceb:Dances
- ceb:Sauces
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- cs:Dances
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms derived from Spanish
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms borrowed from Spanish
- Finnish terms borrowed from Spanish
- Finnish terms derived from Spanish
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑlsɑ
- Rhymes:Finnish/ɑlsɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Music
- fi:Dance
- Finnish kala-type nominals
- fi:Foods
- fi:Sauces
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Dances
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/alsa
- Rhymes:Italian/alsa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Dances
- it:Foods
- it:Music
- it:Condiments
- it:Sauces
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Polish terms borrowed from Spanish
- Polish terms derived from Spanish
- Polish terms derived from Latin
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/alsa
- Rhymes:Polish/alsa/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Dances
- pl:Sauces
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese uncountable nouns
- pt:Musical genres
- pt:Herbs
- pt:Celery family plants
- Romanian terms borrowed from Spanish
- Romanian unadapted borrowings from Spanish
- Romanian terms derived from Spanish
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/alsa
- Rhymes:Spanish/alsa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- es:Sauces
- es:Dances
- es:Foods
- es:Music
- es:Condiments
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/alsa
- Rhymes:Tagalog/alsa/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Sauces