ի
Definition from Wiktionary, the free dictionary
| Character | ի |
|---|---|
| Unicode name | ARMENIAN SMALL LETTER INI |
| Codepoint | U+056B |
Contents |
Armenian [edit]
Pronunciation [edit]
Letter [edit]
ի
ի lowercase (uppercase Ի)
- The 11th letter of Armenian alphabet, called ինի (ini). Represents close front unrounded vowel: IPA: [i]. Transliterated as i.
- The numeral 20 in Armenian numbering.
See also [edit]
Armenian alphabet on Wikipedia.Wikipedia:Armenian alphabet- (The Armenian script): Աա Բբ Գգ Դդ Եե Զզ Էէ Ըը Թթ Ժժ Իի Լլ Խխ Ծծ Կկ Հհ Ձձ Ղղ Ճճ Մմ Յյ Նն Շշ Ոո Չչ Պպ Ջջ Ռռ Սս Վվ Տտ Րր Ցց Ււ Փփ Քք Օօ Ֆֆ
- (Letter combinations): ու և ﬔ ﬕ ﬓ ﬗ ﬖ
- (Punctuation): ՙ ՚ ՛ ՜ ՝ ՞ ՟ ։ ֊
Old Armenian [edit]
Alternative forms [edit]
- յ- (y-) (before vowels)
Etymology [edit]
From Proto-Indo-European *en, *h₁en (“in”). Cognates include Ancient Greek ἐν (en), Latin in and Old English in (English in).
Preposition [edit]
ի • (i)
- (with accusative) to, in the direction of, towards
- ե՛րթ ի տուն քո (ertʿ i tun kʿo) — go to your home!
- յերկիրն Հայոց (yerkirn Hayocʿ) — to Armenia
- գնալ ի Հայաստան (gnal i Hayastan) — to go to Armenia
- յարեւմտից յարեւելս (yarewmticʿ yarewels) — from west to east
- (with accusative) marks the indirect object with some verbs
- ի քաջութիւն զօրացն յուսացեալ (i kʿaǰutʿiwn zōracʿn yusacʿeal) — putting confidence in the courage of the army
- հաւատալ ի նա (hawatal i na) — to trust in someone
- փափագել յիս (pʿapʿagel yis) — to desire me
- մատնել ի մահ (matnel i mah) — to consign to death
- հայել ի նա (hayel i na) — to look at him
- հայեցաւ ի Պետրոս (hayecʿaw i Petros) — he looked at Peter
- բաշխեաց ի մարդ հաց մի (bašxeacʿ i mard hacʿ mi) — he distributed a loaf to each person
- ի պատկեր Աստուծոյ (i patker Astucoy) — in the image of God
- (with accusative) with, by
- երդնուլ յարեգակն եւ ի ջուր եւ ի կրակ (erdnul yaregakn ew i ǰur ew i krak) — to swear by sun and by water and by fire
- յասորի լեզու (yasori lezu) — in Syriac tongue
- (with accusative) for the purpose of, in order to
- ի սպանումն մահապարտաց (i spanumn mahapartacʿ) — for killing the ones condemned to death
- ի փրկութիւն առաքեաց (i pʿrkutʿiwn aṙakʿeacʿ) — he sent to save
- (with accusative) into, to
- յարիւն դառնալ (yariwn daṙnal) — to turn into blood
- ի յոյն լեզու փոխարկել (i yoyn lezu pʿoxarkel) — to translate into Greek
- (with ablative) from (almost always used with ablative)
- ի քաղաքէ (i kʿałakʿē) — from the city
- ի տանէ (i tanē) — from the house
- յինէն (yinēn) — from me
- ի ծնէ (i cnē) — from birth
- յերկրէ ի յերկինս (yerkrē i yerkins) — from earth to heaven
- մեկնեցաւ ի Փլորենտիոյ (meknecʿaw i Pʿlorentioy) — he departed from Florence
- որ ելանէ ի բերանոյ՝ ի սրտէ անտի գայ (or elanē i beranoy i srtē anti gay) — that which comes out of the mouth comes from the heart
- շրջել ի ցպոյ (šrǰel i cʿpoy) — to walk with a stick
- ոչ կարէր տեսանել ի բազմութենէն (očʿ karēr tesanel i bazmutʿenēn) — he could not see on account of the crowd
- (with locative) in, on, at (place or time)
- երկն ի ծովուն ունէր եւ զկարմրիկն եղեգնիկ (erkn i covun unēr ew zkarmrikn ełegnik) — in its labours lay in the sea also the carmine reed
- յորովայնի (yorovayni) — in womb
- ի բանակին (i banakin) — in the army
- բանակել էին նոքա ի լերինն (banakel ēin nokʿa i lerinn) — they were encamped on the mountain
- յայնմ ժամանակի (yaynm žamanaki) — at that time
- ի տունջեան եւ գիշերի (i tunǰean ew gišeri) — by day and night
- ի սերմանելն ոմն անկաւ (i sermaneln omn ankaw) — during sowing someone fell
- ի ննջելն (i nnǰeln) — asleep, sleeping
- ի գնալն (i gnaln) — in going, while going
- ի միւսում աւուրն (i miwsum awurn) — on the next day
- ի մահուան իւրում (i mahuan iwrum) — at the time of his death
- դի՛ք ի սիրտս ձեր (dikʿ i sirts jer) — put it in your hearts
- ի հնձանս (i hnjans) — in the wine-presses
- յԱրտաշատ (yArtašat) — in Artaxata
- տեղեաց հուր ի Սոդոմ (tełeacʿ hur i Sodom) — he caused fire to fall on Sodom
- յիս (yis) — in me
- ի ձախմէ Դամասկոսի (i jaxmē Damaskosi) — to the left of Damascus
- նստել ի տան (nstel i tan) — to be at home
- ի տեղւոջ անդ (i tełwoǰ and) — in that place
- ի նմին ամի (i nmin ami) — in the same year
- ի գարնան (i garnan) — in spring
- ի գլուխ իմ (i glux im) — on my head
- ի բարկութեան իմում (i barkutʿean imum) — in my anger
- ի հանդերձս աղտեղիս (i handerjs ałtełis) — with soiled clothes
- ի մէջ/ի միջի (i mēǰ/i miǰi) — in the midst or middle of, among, between, in, into, within, inside
References [edit]
- “ի” in Mathias Bedrossian (1879), New Dictionary Armenian-English (Venice: S. Lazarus Armenian Academy)
- Ašot Abrahamyan (1976), Grabari jeṙnark (Yerevan: Luys Publishing House), 4th ed.
- “ի” in Hračʿeay Ačaṙean (1926–35), Hayerēn armatakan baṙaran (Yerevan: Yerevan State University), 2nd ed., 1971–79
- “*orj-i-” in Hrach Martirosyan (2009), Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Brill Academic Publishers)