点
Contents |
Translingual [edit]
| Stroke order | |||
| Stroke order | |||
![]() |
|||
| simpl. | 点 | |
|---|---|---|
| trad. | 點 | |
Etymology [edit]
Simplified from 點 (黑 → 灬). Note that 黑 changed from being on the left to being 灬, underneath. Compare 黙 (from 默), which retains the 里, and 黒, which is the simplification in isolation.
Han character [edit]
点 (radical 86 火+5, 9 strokes, cangjie input X卜口火 (XYRF), 卜口火 (YRF), composition ⿱占灬)
Derived characters [edit]
- Simplification: 奌
References [edit]
- KangXi: not present, would follow page 669, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 18980
- Dae Jaweon: page 1078, character 15
- Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2198, character 7
- Unihan data for U+70B9
Cantonese [edit]
Hanzi [edit]
点 (traditional 點, Yale dim2)
Japanese [edit]
Kanji [edit]
Readings [edit]
Compounds [edit]
Counter [edit]
- items or goods
Noun [edit]
Suffix [edit]
Korean [edit]
Hanja [edit]
点 (hangeul 점, revised jeom, McCune-Reischauer chŏm, Yale cem)
Mandarin [edit]
Pronunciation [edit]
-
audio (file)
Hanzi [edit]
点 (traditional 點, pinyin diǎn (dian3), wéi (wei2), Wade-Giles tien3, wei2)
Compounds [edit]
Usage notes [edit]
点 is often used for "o'clock", following the numbered hour: e.g. "three o'clock" is "三点". Normally 点钟 would be used in the expression "1 o'clock" or "2 o'clock", due to the similarities between 一点 (meaning: "a bit") and 一点 (meaning: "1 o'clock"), but for other hours, the short form is used. Moreover, using 一点 for "1 o'clock" is not grammatically incorrect.
