From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+7774, 睴
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7774

[U+7773]
CJK Unified Ideographs
[U+7775]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 109, +9, 14 strokes, cangjie input 月山月十十 (BUBJJ), four-corner 67052, composition )

Further reading[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 812, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 23511
  • Dae Jaweon: page 1227, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2503, character 15
  • Unihan data for U+7774

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *kuːns, *ɡuːnʔ) : semantic (eye) + phonetic (OC *kun).

Etymology 1[edit]

trad.
simp. 𬑕

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (33) (28)
Final () (55) (55)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed
Division () I I
Fanqie
Baxter hwonX kwonH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦuənX/ /kuənH/
Pan
Wuyun
/ɦuonX/ /kuonH/
Shao
Rongfen
/ɣuənX/ /kuənH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwənX/ /kwənH/
Li
Rong
/ɣuənX/ /kuənH/
Wang
Li
/ɣuənX/ /kuənH/
Bernard
Karlgren
/ɣuənX/ /kuənH/
Expected
Mandarin
Reflex
hùn gùn
Expected
Cantonese
Reflex
wan6 gwan3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 7314 7331
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kuːns/ /*ɡuːnʔ/

Definitions[edit]

  1. large and protruding (of the eyes)
  2. facing

Etymology 2[edit]

Definitions[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“sunlight; sunshine”).
(This character is the simplified form of ).
Notes:

References[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

  • On (unclassified): こん (kon)
  • Kun: みる (miru, )

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eumhun 불거질 (keun nun tuk bulgeojil gon))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]