道行き

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
みち
Grade: 2

Grade: 2
kun’yomi

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Japanese.

Compound of (michi, road) +‎ 行き (yuki, going, the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 行く (yuku), “to go).[1][2]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(みち)() (michiyuki

  1. (archaic, theater) a travel, journey
    Synonym: (tabi)
  2. a traditional Japanese overcoat, often worn as protection from the cold, similar to a 被風 (hifu, padded overcoat) but narrower in the body and with a square collar
  3. an elopement, bride kidnapping

Usage notes[edit]

Derived terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Old Japanese[edit]

Etymology[edit]

Compound of (mi1ti, road) +‎ 行き (yuki1, going, the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 行く (yuku), “to go).[1]

Noun[edit]

道行き (mi1tiyuki1) (kana みちゆき)

  1. a travel, journey
    • c. 759, Man’yōshū, book 5, poem 905:
      , text here
      和可家礼婆道行之良士末比波世武之多敞乃使於比弖登保良世
      wakake1reba mi1tiyuki1 sirazi mapi1 pa semu sitape1 no2 tukapi1 opi1te to2porase
      Since he is so young, he will not know the road to take: I will pay your fee―o courier from the realms below, bear him there upon your back![2]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Japanese: 道行き (michiyuki)

References[edit]

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Earl Roy Miner (1968) An Introduction to Japanese Court Poetry (Volume 74 of Stanford paperback), reprint edition, Stanford University Press, →ISBN, page 58