道
Contents
Translingual[edit]
| Stroke order | |||
| Stroke order | |||
Etymology[edit]
Phono-semantic compound (形聲): semantic 辵 (“walking”) + phonetic 𩠐. Simplified to ⻌ + 首.
| Oracle bone script | Bronze inscriptions | Large seal script | Small seal script |
Han character[edit]
道 (radical 162 辵+9, 12 strokes, cangjie input 卜廿竹山 (YTHU), four-corner 38306, composition ⿺辶首)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 1262, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 39010
- Dae Jaweon: page 1754, character 9
- Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3864, character 1
- Unihan data for U+9053
Chinese[edit]
| - | ||
|---|---|---|
| simp. and trad. |
道 | |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): dou6
- Hakka (Pha̍k-fa-sṳ): tho
- Min Nan (POJ): tō
- Wu (WT Romanisation): dau (T3)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄠˋ
- Wade-Giles: tao4
- Gwoyeu Romatzyh: daw
- IPA (key): /tɑʊ̯⁵¹/
-
(file)
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: dou6
- Yale: douh
- Cantonese Pinyin: dou6
- IPA (key): /tou̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- Romanisations:
- Pha̍k-fa-sṳ: tho
- IPA (Siyen, incl. Miaoli): /tʰo⁵⁵/
- Romanisations:
- Min Nan
- Wu
- (Shanghainese)
- WT Romanisation: dau (T3)
- IPA (key): /d̻ɔ²³/
- (Shanghainese)
| Middle Chinese pronunciation (道, reconstructed) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Character (道), Pronunciation 1/1 | ||||||
|
Initial: 定 (7) |
Openness: Open |
Fanqie: 徒晧切 | ||||
| Zhengzhang Shangfang |
Bernard Karlgren |
Li Rong |
Pan Wuyun |
Edwin Pulleyblank |
Wang Li |
Shao Rongfen |
| /dɑuX/ | /dʱɑuX/ | /dɑuX/ | /dɑuX/ | /dawX/ | /dɑuX/ | /dɑuX/ |
| Old Chinese pronunciation (道, reconstructed) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | Modern Beijing (Pinyin) |
Middle Chinese | Old Chinese | English | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 道 | dǎo | ‹ dawH › | /*lˤuʔ-s/ | show the way | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 道 | dào | ‹ dawX › | /*[kə.l]ˤuʔ/ | way | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zhengzhang system (2003) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | No. | Phonetic component |
Rime group |
Rime subdivision |
Corresponding MC rime |
Old Chinese | Notes | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 道 | 11669 | 首 | 幽 | 1 | 道 | /*l'uːʔ/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Classifier[edit]
道
- measure word for long things
- measure word for barriers
- measure word for courses in a meal, dish
- measure word for questions (in an exam)
- measure word for order, proclamation
Noun[edit]
道
- word
- John 1.1
- 太初有道,道与神同在,道就是神。
- Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén.
- In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
- 1John 1.1
- 论到从起初原有的生命之道,就是我们所听见所看见,亲眼看过,亲手摸过的。
- Lùndào cóng qǐchū yuányǒu de shēngmìng zhī dào, jiù shì wǒmen suǒ tīngjiàn suǒ kànjiàn de, qīnyǎn kànguo, qīnshǒu mōguo de.
- That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
- John 1.1
- way, path, road
- method, way
Verb[edit]
道
- to say
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Goon: どう (dō)
- Kan’on: とう (tō)
- Kun: みち (michi), ち (chi), じ (ji)
- Nanori: さ (sa), じ (ji), ど (do), みつ (mitsu)
Compounds[edit]
|
|
Etymology 1[edit]
| Kanji in this term |
| 道 |
| どう Grade: 2 |
| on'yomi |
/dau/ → /dɔː/ → /doː/
From Middle Chinese 道 (dhɑ̀u, “road; way”). Compare modern Mandarin 道 (dào), Cantonese 道 (dou6).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
道 (hiragana どう, romaji dō, historical hiragana だう)
- The Way: tao, Taoism
- (chiefly historical) A region of Japan consisting of multiple provinces or prefectures. Feudal Japan was divided into several dō; the only remaining dō is Hokkaidō.
Proper noun[edit]
- A surname.
Etymology 2[edit]
| Kanji in this term |
| 道 |
| ち Grade: 2 |
| kun'yomi |
From Old Japanese.[2] May be cognate with Korean 길 (gil, “road”).
More often written as 路.
Pronunciation[edit]
Alternative forms[edit]
Suffix[edit]
- (obsolete) attaches to place names, indicating a road to that place
- This usage has generally been replaced by -ji below.
Etymology 3[edit]
| Kanji in this term |
| 道 |
| じ Grade: 2 |
| kun'yomi |
Derived as a sound shift from chi above.[2]
More often written as 路.
Pronunciation[edit]
Alternative forms[edit]
Suffix[edit]
- a road, a street
- 山道、長道
- yama-ji, naga-ji
- a mountain road, a long road
- 山道、長道
- attaches to place names, indicating a road to that place
- 奈良道
- Nara-ji
- Road to Nara
- 奈良道
- attaches to a time duration, indicating a trip taking that length of time
- 四日道
- yokka-ji
- a trip of four days, a four-day-long trip
- 四日道
Etymology 4[edit]
| Kanji in this term |
| 道 |
| みち Grade: 2 |
| kun'yomi |
Originally a compound of 御 (mi, honorific prefix) + 道 (ち, “road, street, way”).[2] The prefix mi was in reference to the 神 (kami, “god or spirit”) of roads.
Pronunciation[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
Usage notes[edit]
This is the most common term for “road”, “street”, or “way” in modern Japanese.
Derived terms[edit]
Proper noun[edit]
- A female given name
- A surname.
Etymology 5[edit]
| Kanji in this term |
| 道 |
| Grade: 2 |
| Irregular |
Used as ateji in various names.
Proper noun[edit]
道 (hiragana おさむ, romaji Osamu)
- A male given name
Proper noun[edit]
道 (hiragana すすむ, romaji Susumu)
- A male given name
Proper noun[edit]
- A female given name
Proper noun[edit]
道 (hiragana ただし, romaji Tadashi)
- A male given name
Proper noun[edit]
道 (hiragana ただす, romaji Tadasu)
- A male given name
Proper noun[edit]
道 (hiragana どうざき, romaji Dōzaki)
- A surname.
Proper noun[edit]
- A female given name
Proper noun[edit]
道 (hiragana なおし, romaji Naoshi)
- A male given name
Proper noun[edit]
- A female given name
Proper noun[edit]
道 (hiragana まこと, romaji Makoto)
- A male given name
Proper noun[edit]
道 (hiragana みちざき, romaji Michizaki)
- A surname.
Proper noun[edit]
道 (hiragana みちひろ, romaji Michihiro)
- A male given name
Proper noun[edit]
道 (hiragana もとい, romaji Motoi)
- A male given name
Proper noun[edit]
道 (hiragana わたる, romaji Wataru)
- A male given name
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 2.0 2.1 2.2 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
Korean[edit]
Hanja[edit]
道 (do)
Eumhun:
- Sound (hangeul): 도 (McCune-Reischauer: to, Yale: to)
- Name (hangeul): 길()
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Compounds[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
- Han phono-semantic compounds
- Han script characters
- Mandarin terms with audio links
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Nan lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Nan nouns
- Wu nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Hakka classifiers
- Min Nan classifiers
- Wu classifiers
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Nan verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Middle Chinese language
- Old Chinese language
- Japanese Han characters
- Grade 2 kanji
- Japanese kanji read as どう
- Japanese kanji read as とう
- Japanese terms spelled with 道 read as どう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 道
- Japanese terms with historical senses
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 道 read as ち
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese suffixes
- Japanese terms with obsolete senses
- Japanese terms spelled with 道 read as じ
- Japanese terms spelled with 道 read as みち
- Japanese compound words
- Japanese female given names
- Japanese terms with irregular kanji readings
- Japanese male given names
- 1000 Japanese basic words
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters