dalle

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Dalle, dallé, and dallë

French[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Middle French dalle (sink, gullet), a borrowing from Old Norse dæla (a small dale, ship's drain or pump, a small bucket, a groove, trough, trench, eaves), from Proto-Germanic *dalą (valley), cognate with Dutch daal (trough, spout). More at dale.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /dal/
  • (file)

Noun[edit]

dalle f (plural dalles)

  1. slab, flagstone

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • English: dalles

Verb[edit]

dalle

  1. inflection of daller:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈdal.le/
  • Rhymes: -alle
  • Hyphenation: dàl‧le

Contraction[edit]

dalle

  1. contraction of da le; from the

Related terms[edit]

Verb[edit]

dalle

  1. compound of , the second-person singular (tu) imperative form of dare, with le

Anagrams[edit]

Northern Sami[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈtalle/

Adverb[edit]

dalle

  1. then, at that time

Further reading[edit]

  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˈdaʝe/ [ˈd̪a.ʝe]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /ˈdaʎe/ [ˈd̪a.ʎe]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈdaʃe/ [ˈd̪a.ʃe]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈdaʒe/ [ˈd̪a.ʒe]

 
  • (most of Spain and Latin America) Rhymes: -aʝe
  • (rural northern Spain, Andes Mountains) Rhymes: -aʎe
  • (Buenos Aires and environs) Rhymes: -aʃe
  • (elsewhere in Argentina and Uruguay) Rhymes: -aʒe

  • Syllabification: da‧lle

Etymology 1[edit]

Borrowed from Catalan dalle or Occitan dalh, from Late Latin daculum (sickle, scythe),[1][2] possibly from Proto-Indo-European *dʰalg-tlā, from *dʰalg-, *dʰalk- (pricking, stabbing, or cutting tool; needle, pin; knife), from *dʰelg-, *dʰelk- (to stick, prick, stab).

See also Lithuanian dilgėlė (nettle), dilgus (prickly), Latin falx (hook, sickle), Old Irish delg (spine, needle).[3]

Noun[edit]

dalle m (plural dalles)

  1. scythe
    Synonym: guadaña

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

dalle

  1. inflection of dallar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

References[edit]

  1. ^ dalle”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
  2. ^ Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
  3. ^ Pokorny, Julius (1959) chapter 662, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 662

Further reading[edit]