resguardo
Jump to navigation
Jump to search
See also: resguardó
Catalan[edit]
Verb[edit]
resguardo
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: res‧guar‧do
Etymology 1[edit]
Deverbal from resguardar.
Noun[edit]
resguardo m (plural resguardos)
- (Northeast Brazil) rest period for a pregnant woman after giving birth (Is there an English equivalent to this definition?)
- protection; shelter, hiding place
- protection; defense
- precaution
- coat
- bulkhead
- (figuratively) pudor, decency
- secret; confidence
- composure; respect; compliance; decorum
- diet
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
resguardo
Further reading[edit]
“resguardo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Deverbal from resguardar.
Noun[edit]
resguardo m (plural resguardos)
- receipt (paper of proof of purchase)
- Synonym: factura
- counterfoil (of a cheque)
- protection
- reservation (land set aside for the indigenous)
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
resguardo
Further reading[edit]
- “resguardo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese deverbals
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Northeastern Brazilian Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾdo
- Rhymes:Spanish/aɾdo/3 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms