sayonara

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: sayōnara

English[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Japanese さよなら (sayonara), a shorter form of more traditional さようなら (sayōnara, goodbye, literally if that's the way it is).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˌsaɪəˈnɑːɹə/
  • (file)
  • Rhymes: -ɑːɹə

Interjection[edit]

sayonara

  1. (informal, often humorous, especially used when referring to Japan) Goodbye, adieu.
    Synonyms: adieu, adios, arrivederci, auf Wiedersehen, au revoir, bye, bye-bye, cheerio, cheers, ciao, farewell, goodbye, good day, shalom, so long, tot ziens
    • 2001 June 23, Sonic Team USA, Sonic Adventure 2, Sega, published 2001:
      Sonic: Sayonara! Shadow the Hedgehog!

Descendants[edit]

  • Greek: σαγιονάρα (sagionára)
  • Spanish: sayonara

Translations[edit]

Noun[edit]

sayonara (plural sayonaras)

  1. An utterance of sayonara, the wishing of farewell to someone.
    • 1999, Hell to Pay, →ISBN, page 19:
      After a simply marvelous, entertaining two and a half hour meal, they reclaimed their shoes and ceremoniously bid their sayonaras to the Japanese girls.

Indonesian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Japanese さよなら (sayonara), a shorter form of more traditional さようなら (sayōnara, goodbye, literally if that's the way it is).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [sajoˈnara]
  • Hyphenation: sa‧yo‧na‧ra

Interjection[edit]

sayonara

  1. (informal, often humorous, especially used when referring to Japan) Goodbye, adieu.

Further reading[edit]

Japanese[edit]

Romanization[edit]

sayonara

  1. Rōmaji transcription of さよなら

Polish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Japanese さよなら (sayonara), a shorter form of more traditional さようなら (sayōnara, goodbye, literally if that's the way it is).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /sa.jɔˈna.ra/
  • Rhymes: -ara
  • Syllabification: sa‧yo‧na‧ra

Interjection[edit]

sayonara

  1. (colloquial) sayonara, farewell

Further reading[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English sayonara, from Japanese さよなら (sayonara), a shorter form of more traditional さようなら (sayōnara, goodbye, literally if that's the way it is). Use for footwear comes from first seeing this footwear in the 1957 film Sayonara. Cognate with Greek σαγιονάρα (sagionára, flip-flop, thong, jandal).

Pronunciation[edit]

 
  • IPA(key): (everywhere but Argentina and Uruguay) /saʝoˈnaɾa/ [sa.ʝoˈna.ɾa]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /saʃoˈnaɾa/ [sa.ʃoˈna.ɾa]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /saʒoˈnaɾa/ [sa.ʒoˈna.ɾa]

  • Rhymes: -aɾa
  • Syllabification: sa‧yo‧na‧ra

Noun[edit]

sayonara f (plural sayonaras)

  1. (Peru) flip-flop, thong (Australia), jandal (New Zealand)
    Synonyms: bamba, chancla, chola, ojota, slap