καθίζω

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

κατα- (kata-, down) +‎ ἵζω (hízō, to sit)

Pronunciation[edit]

 

Verb[edit]

κᾰθῐ́ζω (kathízō)

  1. (causal) to make to sit down, seat
    1. to set or place
      1. to set or place for any purpose, post
    2. to set up
    3. to make an assembly take their seats, convene or hold an assembly
    4. to put into a certain condition
  2. (intransitive) to sit down, be seated, take one's seat, sit
    1. to sit at meals
    2. to sit as judge
    3. to sit down in a country, encamp
    4. to settle, sink in
    5. (of ships) to run aground, be stranded
  3. (middle voice, intransitive)
    1. (of birds) to settle, alight

Inflection[edit]

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Greek[edit]

Etymology[edit]

From Ancient Greek καθίζω (kathízō).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /kaˈθizo/
  • Hyphenation: κα‧θί‧ζω

Verb[edit]

καθίζω (kathízo) (past κάθισα, passive —, ppp καθισμένος)

  1. (causal) to make to sit down, seat
    Καθίζω το μωρό στο καρεκλάκι για να το ταΐσω.
    Kathízo to moró sto karekláki gia na to taḯso.
    I put the baby in the baby chair to feed it.
    1. (idiomatic) to make to sit down and listen to directions
      Με κάθισε κάτω κι άρχισε να με μαλώνει.
      Me káthise káto ki árchise na me malónei.
      He/she has seated me down and started giving instructions.
  2. (intransitive) to settle (sink gradually to a lower level)
    Το καράβι κάθισε στα ρηχά.
    To karávi káthise sta richá.
    The boat has run aground in the shallows.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Derived expressions
  • καθίζω κάτω (kathízo káto, to make sit to scold or give instructions) (literally: "to make someone sit down")
  • καθίζω στο σκαμνί (kathízo sto skamní, to make accountable, to take to court) (literally: "to make sit someone on the stool")

Related terms[edit]