妣
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]妣 (Kangxi radical 38, 女+4, 7 strokes, cangjie input 女心心 (VPP), four-corner 41410, composition ⿰女比)
- a posthumous name for mothers
- The Book of Rites, Qu Li II, 122:
- 生曰父、曰母、曰妻,死曰考、曰妣、曰嬪。
- While alive, the names of 'father', 'mother', and 'wife' are used; when they are dead, those of 'the completed one', 'the corresponding one', and 'the honored one'.
- The Book of Rites, Qu Li II, 122:
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 257, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 6103
- Dae Jaweon: page 521, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1030, character 8
- Unihan data for U+59A3
Chinese
[edit]trad. | 妣 | |
---|---|---|
simp. # | 妣 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
梐 | *piː, *biːʔ |
狴 | *piː |
悂 | *piː, *pʰi |
螕 | *piː |
鎞 | *piː |
蓖 | *piː |
篦 | *piː, *bis |
批 | *pʰiː |
砒 | *pʰiː |
鈚 | *pʰiː, *bi |
磇 | *pʰiː |
媲 | *pʰiːs |
笓 | *biː |
膍 | *biː, *bi |
陛 | *biːʔ |
仳 | *pʰeʔ, *piʔ, *bi, *briʔ |
吡 | *pʰeʔ, *piʔ, *biɡ |
紕 | *be, *pʰi, *kʰjɯʔ |
比 | *piʔ, *pis, *bi, *bis, *biɡ |
妣 | *piʔ, *pis |
秕 | *piʔ |
沘 | *piʔ, *bi |
枇 | *piʔ, *bi, *bis |
粊 | *pris |
庇 | *pis |
屁 | *pʰis |
琵 | *bi |
毗 | *bi |
貔 | *bi |
豼 | *bi |
蚍 | *bi |
芘 | *bi, *bis |
肶 | *bi |
魮 | *bi |
阰 | *bi |
坒 | *bis, *biɡ |
玭 | *bin |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧˇ
- Tongyong Pinyin: bǐ
- Wade–Giles: pi3
- Yale: bǐ
- Gwoyeu Romatzyh: bii
- Palladius: би (bi)
- Sinological IPA (key): /pi²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bei2
- Yale: béi
- Cantonese Pinyin: bei2
- Guangdong Romanization: béi2
- Sinological IPA (key): /pei̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Middle Chinese: pjijX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pijʔ/, /*pijʔ-s/
- (Zhengzhang): /*piʔ/, /*pis/
Definitions
[edit]妣
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]妣
- [deceased] mother
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]妣 • (bi) (hangeul 비, revised bi, McCune–Reischauer pi)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 妣
- Chinese literary terms
- Chinese honorific terms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading ひ
- Japanese kanji with kun reading なきはは
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters