擾
Jump to navigation
Jump to search
See also: 扰
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
擾 (Kangxi radical 64, 手+15, 18 strokes, cangjie input 手一月水 (QMBE), four-corner 51047, composition ⿰扌憂)
Derived characters[edit]
Related characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 461, character 28
- Dai Kanwa Jiten: character 12920
- Dae Jaweon: page 810, character 34
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1979, character 10
- Unihan data for U+64FE
Chinese[edit]
trad. | 擾 | |
---|---|---|
simp. | 扰 |
Glyph origin[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
擾
- to disturb; to trouble
- (literary) confused; disordered
- (polite) to receive money, goods or food; to enjoy hospitality
Compounds[edit]
- 不勝其擾/不胜其扰
- 不堪其擾/不堪其扰 (bùkānqírǎo)
- 不擾/不扰
- 亂擾擾/乱扰扰
- 侵擾/侵扰 (qīnrǎo)
- 俶擾/俶扰
- 㑳擾/㑇扰
- 兵廚之擾/兵厨之扰
- 兵戈擾攘/兵戈扰攘
- 勾擾/勾扰
- 厚擾/厚扰
- 取擾/取扰
- 叨擾/叨扰 (tāorǎo)
- 告擾/告扰 (gàorǎo)
- 喧擾
- 困擾/困扰 (kùnrǎo)
- 奉擾/奉扰
- 干擾 (gānrǎo)
- 干擾素 (gānrǎosù)
- 庸人自擾/庸人自扰 (yōngrénzìrǎo)
- 性騷擾/性骚扰 (xìngsāorǎo)
- 恇擾/恇扰
- 意擾心愁/意扰心愁
- 打擾/打扰 (dǎrǎo)
- 搔擾/搔扰
- 撞擾/撞扰
- 撓擾/挠扰
- 擾亂/扰乱 (rǎoluàn)
- 擾人/扰人
- 擾人清夢/扰人清梦 (rǎorénqīngmèng)
- 擾動/扰动
- 擾害/扰害
- 擾擾/扰扰 (rǎorǎo)
- 擾攘/扰攘
- 擾民/扰民 (rǎomín)
- 擾流器/扰流器
- 攪擾/搅扰 (jiǎorǎo)
- 暴力滋擾/暴力滋扰
- 有擾/有扰
- 滋擾/滋扰 (zīrǎo)
- 煩擾/烦扰 (fánrǎo)
- 生事擾民/生事扰民
- 痰火擾心/痰火扰心
- 相擾/相扰
- 科擾/科扰
- 竄擾/窜扰 (cuànrǎo)
- 糟擾/糟扰
- 紛擾/纷扰 (fēnrǎo)
- 纏擾/缠扰 (chánrǎo)
- 聒擾/聒扰
- 自擾/自扰
- 自相驚擾/自相惊扰
- 討擾/讨扰
- 道擾/道扰
- 阻擾/阻扰 (zǔrǎo)
- 雲擾/云扰
- 馴擾/驯扰
- 騷擾/骚扰 (sāorǎo)
- 驚擾/惊扰 (jīngrǎo)
Japanese[edit]
Kanji[edit]
擾
Readings[edit]
- Go-on: にょう (nyō)←ねう (neu, historical)
- Kan-on: じょう (jō)←ぜう (zeu, historical)
- Kun: みだす (midasu, 擾す); みだれる (midareru, 擾れる); ならす (narasu, 擾らす); なれる (nareru, 擾れる); わずらわしい (wazurawashii, 擾わしい)
Compounds[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
擾 • (yo) (hangeul 요, revised yo, McCune–Reischauer yo, Yale yo)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
擾: Hán Nôm readings: nhiễu, nhầu
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Chinese polite terms
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading にょう
- Japanese kanji with historical goon reading ねう
- Japanese kanji with kan'on reading じょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading ぜう
- Japanese kanji with kun reading みだ-す
- Japanese kanji with kun reading みだ-れる
- Japanese kanji with kun reading な-らす
- Japanese kanji with kun reading な-れる
- Japanese kanji with kun reading わずら-わしい
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters