áncora

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 10:00, 1 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Galician

áncora ("anchor")

Alternative forms

Etymology

13th century. From Old Galician and Old Galician-Portuguese ancora (Cantigas de Santa Maria), from Latin ancora, a probable borrowing from Ancient Greek ἄγκυρα (ánkura). Cognate with Portuguese âncora, Spanish ancla.

Pronunciation

Noun

áncora f (plural áncoras)

  1. (nautical) anchor
    • 1433, Ángel Rodríguez González & José Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 53:
      con estes aparellos seguintes, conven a saber: tres ancoras et hũu arpeo de ferro con seus eixos et hũa gindaresa de fio de canavo
      with the following gear, that is: three anchors and one grappling hook of iron, with their windlasses, and a hawser made of hemp

References


Spanish

Etymology

From Latin ancora.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈankoɾa/ [ˈãŋ.ko.ɾa]

Noun

áncora f (plural áncoras)

  1. (nautical) anchor
    Synonym: ancla

Usage notes

  • Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like this one regularly take the singular articles el and un, usually reserved for masculine nouns.
    el áncora, un áncora
  • They maintain the usual feminine singular articles la and una if an adjective intervenes between the article and the noun.

Derived terms

Further reading