дремнути
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]дре̏мнути pf (Latin spelling drȅmnuti)
- (intransitive) to doze, slumber, take a nap
Conjugation
[edit]Conjugation of дремнути
Infinitive: дремнути | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: дре̏мнӯвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | дремнем | дремнеш | дремне | дремнемо | дремнете | дремну | |
Future | Future I | дремнут ћу1 дремнућу |
дремнут ћеш1 дремнућеш |
дремнут ће1 дремнуће |
дремнут ћемо1 дремнућемо |
дремнут ћете1 дремнућете |
дремнут ће1 дремнуће |
Future II | бу̏де̄м дремнуо2 | бу̏де̄ш дремнуо2 | бу̏де̄ дремнуо2 | бу̏де̄мо дремнули2 | бу̏де̄те дремнули2 | бу̏дӯ дремнули2 | |
Past | Perfect | дремнуо сам2 | дремнуо си2 | дремнуо је2 | дремнули смо2 | дремнули сте2 | дремнули су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам дремнуо2 | би̏о си дремнуо2 | би̏о је дремнуо2 | би́ли смо дремнули2 | би́ли сте дремнули2 | би́ли су дремнули2 | |
Aorist | дремнух | дремну | дремну | дремнусмо | дремнусте | дремнуше | |
Conditional I | дремнуо бих2 | дремнуо би2 | дремнуо би2 | дремнули бисмо2 | дремнули бисте2 | дремнули би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих дремнуо2 | би̏о би дремнуо2 | би̏о би дремнуо2 | би́ли бисмо дремнули2 | би́ли бисте дремнули2 | би́ли би дремнули2 | |
Imperative | — | дремни | — | дремнимо | дремните | — | |
Active past participle | дремнуо m / дремнула f / дремнуло n | дремнули m / дремнуле f / дремнула n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|