нельзя
Jump to navigation
Jump to search
Russian
[edit]Etymology
[edit]From не (ne) + льзя (lʹzja), from Old East Slavic нельзѣ (nelĭzě), нельзѧ (nelĭzę), нельза (nelĭza), from Proto-Slavic *ne / *ně + *lьga (“possibility”) (possibly influenced by its dative *lьdzě), likely related to *lьgъkъ (whence лёгкий (ljóxkij, “light, easy”)).
Compare Ukrainian не́льга (nélʹha), нільга́ (nilʹhá), нельзя́ (nelʹzjá), Belarusian няльга́ (njalʹhá), нільга́ (nilʹhá), не́льга (njélʹha), Old Church Slavonic льзѣ (lĭzě, “possible, possibly”), Slovak nelza, nelzä, neľzä, Old Polish nielza, also modern Slovene lahko (“may, be allowed”)
Pronunciation
[edit]Predicative
[edit]нельзя́ • (nelʹzjá) (impersonal, invariable)
- it is impossible (perfective aspect), one cannot, you can't
- нельзя́ ему́ + perfective infinitive ― nelʹzjá jemú + perfective infinitive ― it is impossible for him to (perfective infinitive)
- it is prohibited (imperfective aspect), it is forbidden, it is not allowed, one must not
- one cannot
- нельзя́ не заме́тить, что он влюби́лся в неё ― nelʹzjá ne zamétitʹ, što on vljubílsja v nejó ― One cannot fail to notice that he has fallen in love with her
- not an option
- Проиграть нельзя́. ― Proigratʹ nelʹzjá. ― Losing is not an option.
Usage notes
[edit]Нельзя́ is the negative of мо́жно (móžno).
Synonyms
[edit]- невозмо́жно (nevozmóžno)
- запрещено́ (zapreščenó)
Antonyms
[edit]- мо́жно (móžno)
Derived terms
[edit]- доне́льзя (donélʹzja)
Categories:
- Russian terms inherited from Old East Slavic
- Russian terms derived from Old East Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian 2-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Russian lemmas
- Russian predicatives
- Russian terms with usage examples
- Russian idioms