тискати
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *tiskati.
Pronunciation
Verb
ти̏скати impf (Latin spelling tȉskati)
- (transitive) to press, press down
- (transitive) to push, shove
- (transitive) to squeeze, exert pressure
- (transitive, Croatia) to print, stamp
Conjugation
Conjugation of тискати
Infinitive: тискати | Present verbal adverb: ти̏скајӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: ти̏ска̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | тискам | тискаш | тиска | тискамо | тискате | тискају | |
Future | Future I | тискат ћу1 тискаћу |
тискат ћеш1 тискаћеш |
тискат ће1 тискаће |
тискат ћемо1 тискаћемо |
тискат ћете1 тискаћете |
тискат ће1 тискаће |
Future II | бу̏де̄м тискао2 | бу̏де̄ш тискао2 | бу̏де̄ тискао2 | бу̏де̄мо тискали2 | бу̏де̄те тискали2 | бу̏дӯ тискали2 | |
Past | Perfect | тискао сам2 | тискао си2 | тискао је2 | тискали смо2 | тискали сте2 | тискали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам тискао2 | би̏о си тискао2 | би̏о је тискао2 | би́ли смо тискали2 | би́ли сте тискали2 | би́ли су тискали2 | |
Imperfect | тисках | тискаше | тискаше | тискасмо | тискасте | тискаху | |
Conditional I | тискао бих2 | тискао би2 | тискао би2 | тискали бисмо2 | тискали бисте2 | тискали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих тискао2 | би̏о би тискао2 | би̏о би тискао2 | би́ли бисмо тискали2 | би́ли бисте тискали2 | би́ли би тискали2 | |
Imperative | — | тискај | — | тискајмо | тискајте | — | |
Active past participle | тискао m / тискала f / тискало n | тискали m / тискале f / тискала n | |||||
Passive past participle | тискан m / тискана f / тискано n | тискани m / тискане f / тискана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|