עם

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: עמ׳

Aramaic[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

עם (transliteration neededm (plural עממין‎)

  1. absolute form of עמא
    1. people, nation

Preposition[edit]

עם (transliteration needed)

  1. with

Hebrew[edit]

Etymology 1[edit]

Root
ע־מ־ם

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

עַם (amm (plural indefinite עַמִּים‎, singular construct עַם־, plural construct עַמֵּי־‎, Biblical Hebrew pausal form עָם) [pattern: קֶטֶל]

  1. A nation, a people.
    • Exodus 6:7, with translation of the King James Version:
      וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם לִי לְעָם וְהָיִיתִי לָכֶם לֵאלֹקִים וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי ה׳ אֱלֹקֵיכֶם הַמּוֹצִיא אֶתְכֶם מִתַּחַת סִבְלוֹת מִצְרָיִם׃‎‎
      And I will take you to me for a people, and I will be to you a G-d: and ye shall know that I am the L-RD your G-d, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
Usage notes[edit]
  • The definite form of this noun is הָעָם(haám, the nation, the people).
Declension[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

עִם (im)

  1. With: used to indicate togetherness, being together.
    • Genesis 35:6, with translation of the King James Version:
      וַיָּבֹא יַעֲקֹב לוּזָה אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ כְּנַעַן הִוא בֵּית־אֵל הוּא וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־עִמּוֹ׃‎‎
      So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.
    • Judges 4:10, with translation of the King James Version:
      [] וַתַּעַל עִמּוֹ דְּבוֹרָה׃‎‎
      [] and Deborah went up with him.
    • 1 Kings 8:57, with translation of the King James Version:
      יְהִי ד׳ אֱלֹקֵינוּ עִמָּנוּ כַּאֲשֶׁר הָיָה עִם־אֲבֹתֵינוּ אַל־יַעַזְבֵנוּ וְאַל־יִטְּשֵׁנוּ׃‎‎
      The L-RD our G-d be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:
    • Isaiah 11:6, with translation of the King James Version:
      וְגָר זְאֵב עִם־כֶּבֶשׂ וְנָמֵר עִם־גְּדִי יִרְבָּץ וְעֵגֶל וּכְפִיר וּמְרִיא יַחְדָּו וְנַעַר קָטֹן נֹהֵג בָּם׃‎‎
      The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
  2. And also.
    • 1 Samuel 17:42, with translation of the King James Version:
      [] נַעַר וְאַדְמֹנִי עִם־יְפֵה מַרְאֶה׃.‎‎
      [] but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
  3. Near to, next to:
    • 1 Samuel 10:2, with translation of the King James Version:
      [] וּמָצָאתָ שְׁנֵי אֲנָשִׁים עִם־קְבֻרַת רָחֵל בִּגְבוּל בִּנְיָמִן בְּצֶלְצַח []
      [] then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; []
    • 2 Samuel 24:16, with translation of the King James Version:
      [] וּמַלְאַךְ ד׳ הָיָה עִם־גֹּרֶן הָאֲרַוְנָה [ק] הַיְבֻסִי׃‎‎
      And the angel of the L-RD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
  4. With, among, at the place of, in the same place as.
    • Genesis 23:4, with translation of the King James Version:
      גֵּר־וְתוֹשָׁב אָנֹכִי עִמָּכֶם תְּנוּ לִי אֲחֻזַּת־קֶבֶר עִמָּכֶם וְאֶקְבְּרָה מֵתִי מִלְּפָנָי׃‎‎
      I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
    • Genesis 32:5, with translation of the King James Version:
      [] עִם־לָבָן גַּרְתִּי וָאֵחַר עַד־עָתָּה׃‎‎
      [] I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
    • Joshua 20:4, with translation of the King James Version:
      [] וְאָסְפוּ אֹתוֹ הָעִירָה אֲלֵיהֶם וְנָתְנוּ־לוֹ מָקוֹם וְיָשַׁב עִמָּם׃‎‎
      [] they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
    • 1 Kings 8:18, with translation of the King James Version:
      [] הָיָה עִם־לְבָבְךָ לִבְנוֹת בַּיִת לִשְׁמִי הֱטִיבֹתָ כִּי הָיָה עִם־לְבָבֶךָ׃‎‎
      [] it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart.
  5. At the same time.
    • Ezra 1:11, with translation of the King James Version:
      [] הַכֹּל הֶעֱלָה שֵׁשְׁבַּצַּר עִם הֵעָלוֹת הַגּוֹלָה מִבָּבֶל לִירוּשָׁלִַם׃‎‎
      All these did Sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.
  6. (of an action) For.
    • Genesis 19:19, with translation of the King James Version:
      [] וַתַּגְדֵּל חַסְדְּךָ אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמָּדִי לְהַחֲיוֹת אֶת־נַפְשִׁי []
      [] and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; []
    • Genesis 20:13, with translation of the King James Version:
      [] זֶה חַסְדֵּךְ אֲשֶׁר תַּעֲשִׂי עִמָּדִי []
      [] This is thy kindness which thou shalt shew unto me; []
    • Genesis 29:27, with translation of the King James Version:
      מַלֵּא שְׁבֻעַ זֹאת וְנִתְּנָה לְךָ גַּם־אֶת־זֹאת בַּעֲבֹדָה אֲשֶׁר תַּעֲבֹד עִמָּדִי עוֹד שֶׁבַע־שָׁנִים אֲחֵרוֹת׃‎‎
      Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
  7. (of an action) Against.
    • Genesis 32:24, with translation of the King James Version:
      וַיִּוָּתֵר יַעֲקֹב לְבַדּוֹ וַיֵּאָבֵק אִישׁ עִמּוֹ עַד עֲלוֹת הַשָּׁחַר׃‎‎
      And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
    • Deuteronomy 20:20, with translation of the King James Version:
      [] וּבָנִיתָ מָצוֹר עַל־הָעִיר אֲשֶׁר־הִוא עֹשָׂה עִמְּךָ מִלְחָמָה []
      [] and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, []
Inflection[edit]
  • The usual modern forms have been borrowed from the otherwise archaic preposition אֵת, אֶת־(et, et-, to, with) (not to be confused with the direct object marker את(et), which is still in use). The traditional, more regular forms are still in use, but only in formal registers.
Synonyms[edit]
  • (with: indicating being together): את(archaic, except in inflected forms; see inflection table)
  • (for: of an action): את(archaic, except in inflected forms; see inflection table)