Israel
English[edit]


Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle English Israel, from Old English, borrowed from Latin Israel, from Ancient Greek Ἰσραήλ (Israḗl), from Hebrew יִשְׂרָאֵל (yisra'él, “Israel”).[1][2] In the Bible, it is said to be from the name יִשְׂרֶה אֵל (yisré 'él) given to Jacob in Genesis 32:29, after which his descendants came to be known as Israelites and their land as the "kingdom/land of Israel". The personal name, already attested in Eblaite 𒅖𒊏𒅋 (iš-ra-il) and Ugaritic 𐎊𐎌𐎗𐎛𐎍 (yšrỉl),[3] has been variously translated as "he wrestles with God", "he prevails with God",[4] or "God rules" (possibly from the same root ש־ר־ה/ש־ר־ר as שָׂרָה (“Sarah”)).[5]
Line 27 of the Merneptah Stele (from about 1200 B.C.E.) is thought to contain the earliest attestation of the name Israel in any language, Egyptian ysrjꜣr.
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Israel (plural Israels)
- The State of Israel, a modern country in the Middle East, at the eastern shore of the Mediterranean.
- The Land of Israel, the ancestral homeland of the Jewish people, a region that is roughly coextensive with the State of Israel.
- (historical) An ancient kingdom that occupied roughly the same area in ancient times.
- (historical) An ancient kingdom that occupied the northern part of this area, as distinct from Judah.
- The Jews, taken collectively.
- A male given name from Hebrew, notably borne by Jacob (after Genesis 32:28).
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Genesis 32:28:
- And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.
- A surname.
Usage notes[edit]
- (region): The use of Israel to refer to the region between the Jordan River and the Mediterranean Sea has been, since the latter half of the 20th century, sometimes seen as politically or emotionally charged; indeed, this is true of all terms for this region.
Synonyms[edit]
- (State of Israel): the State of Israel (official name), Israhell, Jewsrael (derogatory), Zionistan (derogatory)
- (Land of Israel): the Land of Israel, Palestine, the Holy Land, Canaan
- (the Jews): the Children of Israel, the Israelites, Zion
Derived terms[edit]
- anti-Israel
- Israelian
- Israeli
- Israelophile
- Israelophilia
- Israelophilic
- Israelophobe
- Israelophobia
- Israelophobic
- Israhell
- Isratine
- Jewsrael
- pro-Israel
Related terms[edit]
Translations[edit]
|
|
|
|
|
|
See also[edit]
- Appendix:Countries of the world
- (countries of Asia) country of Asia; Afghanistan, Armenia, Azerbaijan, Bahrain, Bangladesh, Bhutan, Brunei, Cambodia, China, Cyprus, East Timor, Georgia, India, Indonesia, Iran, Iraq, Israel, Japan, Jordan, Kazakhstan, Kuwait, Kyrgyzstan, Laos, Lebanon, Malaysia, Maldives, Mongolia, Myanmar, Nepal, North Korea, Oman, Pakistan, Palestine, Philippines, Qatar, Russia, Saudi Arabia, Singapore, South Korea, Sri Lanka, Syria, Taiwan, Tajikistan, Thailand, Turkey, Turkmenistan, United Arab Emirates, Uzbekistan, Vietnam, Yemen
- Irving (surname used to anglicize Israel)
- Zion, Judea
References[edit]
- ^ “Israel”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- ^ “Israel”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
- ^ Michael G. Hasel, Domination and Resistance: Egyptian Military Activity in the Southern Levant (Brill, 1998)
- ^ James P. Boyd, Bible dictionary (Ottenheimer Publishers, 1958)
- ^ Victor P. Hamilton, The Book of Genesis: Chapters 18–50 (NICOT, Grand Rapids: Eerdmans, 1995)
Further reading[edit]
Anagrams[edit]
- Alires, Isreal, Lieras, Sailer, Sal Rei, ariels, railes, realis, relais, resail, sailer, serail, serial
Asturian[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Israel m
- Israel (the state)
Related terms[edit]
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Israel m
- Israel
- a male given name, equivalent to English Israel
Related terms[edit]
Central Huasteca Nahuatl[edit]
Proper noun[edit]
Israel
Central Nahuatl[edit]
Proper noun[edit]
Israel
Finnish[edit]
Etymology[edit]
From Hebrew יִשְׂרָאֵל (yisra'él).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Israel
Declension[edit]
Inflection of Israel (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | Israel | — | ||
genitive | Israelin | — | ||
partitive | Israelia | — | ||
illative | Israeliin | — | ||
singular | plural | |||
nominative | Israel | — | ||
accusative | nom. | Israel | — | |
gen. | Israelin | |||
genitive | Israelin | — | ||
partitive | Israelia | — | ||
inessive | Israelissa | — | ||
elative | Israelista | — | ||
illative | Israeliin | — | ||
adessive | Israelilla | — | ||
ablative | Israelilta | — | ||
allative | Israelille | — | ||
essive | Israelina | — | ||
translative | Israeliksi | — | ||
instructive | — | — | ||
abessive | Israelitta | — | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of Israel (type risti) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms[edit]
Anagrams[edit]
German[edit]
Alternative forms[edit]
- Israël (obsolete)
Etymology[edit]
Latin Israel, Ancient Greek Ἰσραήλ (Israḗl)
Pronunciation[edit]
- IPA(key): [ˈiːsʁaeːl]
- IPA(key): [ˈɪsʁaeːl] (less common)
Audio (file) Audio (file) - Hyphenation: Is‧ra‧el
Proper noun[edit]
Israel
- (biblical) Israel, another name of the patriarch Jacob
- 1912, Lutherbibel 1912, 1.Mose 32, 29 (Luther Bible 1912, Genesis 32:29):
- Er sprach: Du sollst nicht mehr Jakob heißen, sondern Israel; denn du hast mit Gott und mit Menschen gekämpft und bist obgelegen.
- (please add an English translation of this quote)
- 1912, Lutherbibel 1912, 1.Mose 32, 29 (Luther Bible 1912, Genesis 32:29):
Proper noun[edit]
Israel n (proper noun, genitive Israels or (optionally with an article) Israel)
- Israel (a country in Western Asia)
Synonyms[edit]
- (State of Israel): Staat Israel (official name)
Derived terms[edit]
- israelisch
- Israeli
- israelisieren
- israelfeindlich
- israelfreundlich
- israelkritisch
- antiisraelisch
- proisraelisch
Related terms[edit]
Further reading[edit]
Iban[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Israel
Adjective[edit]
Israel
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Dutch Israël, from Middle Dutch israel, from Old Dutch israel, from Latin Isrāēl, from Ancient Greek Ἰσρᾱήλ (Isrāḗl), from Biblical Hebrew יִשְׂרָאֵל. Doublet of Israil.
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Israel
- Israel:
- The State of Israel, a modern country in the Middle East, at the eastern shore of the Mediterranean.
- The Land of Israel, a region that is roughly coextensive with the State of Israel.
- (historical) An ancient kingdom that occupied roughly the same area in ancient times.
- (historical) An ancient kingdom that occupied the northern part of this area, as distinct from Judah.
- The Jews, taken collectively.
- Synonym: Yahudi
Further reading[edit]
- “Israel” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Interlingua[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Israel
- (all senses) Israel
Latin[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Koine Greek Ἰσρᾱήλ (Isrāḗl), from Biblical Hebrew יִשְׂרָאֵל (Yiśrāʾēl). The spelling Istrāhēl, from Ἰστρᾱήλ (Istrāḗl), was predominant until the dissemination of Jerome’s Vulgate (5th century CE), which popularized Isrāhēl. The h was gradually lost thereafter.[1]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Isrāēl m sg (variously declined, genitive Isrāēl or Isrāēlis); indeclinable, third declension
- (Late Latin) Israel, another name of the patriarch Jacob
- (New Latin) Israel, a country in the Middle East
Declension[edit]
Indeclinable noun or third-declension noun, singular only.
Case | Singular |
---|---|
Nominative | Isrāēl |
Genitive | Isrāēl Isrāēlis |
Dative | Isrāēl Isrāēlī |
Accusative | Isrāēl Isrāēlem |
Ablative | Isrāēl Isrāēle |
Vocative | Isrāēl |
Derived terms[edit]
References[edit]
- “Israel”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ^ Souter, Alexander (1949), “Istrahēl”, in A Glossary of Later Latin to 600 A.D., 1st edition, Oxford: Oxford University Press, published 1957, page 222
Norwegian Bokmål[edit]
Proper noun[edit]
Israel
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Norwegian Nynorsk[edit]
Proper noun[edit]
Israel
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Plautdietsch[edit]
Noun[edit]
Israel n
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Learned borrowing from Latin Israel, from Ancient Greek Ἰσραήλ (Israḗl), from Hebrew יִשְׂרָאֵל (yisra'él, “Israel”). Displaced Old Galician-Portuguese Irrael.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: Is‧ra‧el
Proper noun[edit]
Israel m
- Israel (a historical region in the southern Levant)
- Israel (a country in the Middle East, Asia)
- a male given name, equivalent to English Israel
Usage notes[edit]
Israel is never indicated by an article; see usage notes for Portugal.
Derived terms[edit]
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Israel n
Declension[edit]
singular | ||
---|---|---|
n gender | indefinite articulation | definite articulation |
nominative/accusative | (un) Israel | Israelul |
genitive/dative | (unui) Israel | Israelului |
vocative | Israelule |
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Israel m
- Israel
- Jacob
- 1602, Casiodoro de Reina, La Santa Biblia, rev., Genesis 32:28
- Y él dijo: No se dirá más tu nombre Jacob, sino Israel: porque has peleado con Dios y con los hombres, y has vencido.
- And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed. (KJV)
- 1602, Casiodoro de Reina, La Santa Biblia, rev., Genesis 32:28
- a male given name from Hebrew, equivalent to English Israel
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Swedish[edit]
Proper noun[edit]
Israel n (genitive Israels)
Related terms[edit]
References[edit]
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish Israel (“Israel”).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Israél
- Israel (a country in Western Asia)
- (biblical) Israel (a historical region in the southern Levant)
Related terms[edit]
Welsh[edit]
Proper noun[edit]
Israel f
Derived terms[edit]
- Gwladwriaeth Israel (“State of Israel”)
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
Israel | unchanged | unchanged | Hisrael |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Hebrew
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English proper nouns
- English countable proper nouns
- English terms with historical senses
- English given names
- English male given names
- English male given names from Hebrew
- English terms with quotations
- English surnames
- en:Countries in Asia
- en:Individuals
- en:Israel
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian proper nouns
- Asturian masculine nouns
- ast:Countries
- Catalan 3-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Catalan lemmas
- Catalan proper nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan given names
- Catalan male given names
- ca:Countries
- Central Huasteca Nahuatl lemmas
- Central Huasteca Nahuatl proper nouns
- nch:Countries in Asia
- nch:Countries
- Central Nahuatl lemmas
- Central Nahuatl proper nouns
- nhn:Countries in Asia
- nhn:Countries
- Finnish terms derived from Hebrew
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/isrɑel
- Rhymes:Finnish/isrɑel/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish proper nouns
- Finnish risti-type nominals
- Finnish uncountable nouns
- fi:Countries
- fi:Middle East
- German terms derived from Latin
- German terms derived from Ancient Greek
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German lemmas
- German proper nouns
- de:Biblical characters
- German terms with quotations
- German neuter nouns
- de:Countries in Asia
- de:Countries
- de:Israel
- Iban terms borrowed from English
- Iban terms derived from English
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban proper nouns
- iba:Countries in Asia
- iba:Countries
- Iban adjectives
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian terms derived from Biblical Hebrew
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian proper nouns
- Indonesian terms with historical senses
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua proper nouns
- Latin terms borrowed from Koine Greek
- Latin terms derived from Koine Greek
- Latin terms derived from Biblical Hebrew
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin proper nouns
- Latin nouns with multiple declensions
- Latin indeclinable nouns
- Latin masculine indeclinable nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Late Latin
- Latin terms with quotations
- New Latin
- la:Judaism
- la:Biblical characters
- la:Countries in Asia
- Ecclesiastical Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål proper nouns
- nb:Countries
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk proper nouns
- nn:Countries
- Plautdietsch lemmas
- Plautdietsch proper nouns
- Plautdietsch neuter nouns
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Hebrew
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Historical and traditional regions
- pt:Countries in Asia
- pt:Countries
- Portuguese given names
- Portuguese male given names
- Romanian terms borrowed from Hebrew
- Romanian terms derived from Hebrew
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio links
- Romanian lemmas
- Romanian proper nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Countries in Asia
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/el
- Rhymes:Spanish/el/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with quotations
- Spanish given names
- Spanish male given names
- Spanish male given names from Hebrew
- es:Countries in Asia
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish neuter nouns
- sv:Countries in Asia
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- tl:Countries in Asia
- tl:Countries
- tl:Bible
- Welsh lemmas
- Welsh proper nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Countries in Asia
- cy:Countries