آتى
Arabic
Etymology
From the root ء ت ي (ʔ-t-y); compare أَتَى (ʔatā, “to come, to bring”).
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "III" is not used by this template.
- to compensate, recompense, requite
- to agree with (someone عَلَى (ʕalā, “about”) something)
- (transitive) to be agreeable, be favorable to, favor
- to aid
- to supply (someone بِ (bi, “with”) something)
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "passive" is not used by this template.
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "III" is not used by this template.
- (ditransitive) to bring (construed with two direct objects)
-
- فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبًا
- falammā jāwazā qāla lifatāhu ʔātinā ḡadāʔanā laqad laqīnā min safarinā hāḏā naṣaban
- (please add an English translation of this quotation)
-
- (ditransitive) to give (construed with two direct objects)
-
- وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانْسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ فَكَانَ مِنَ الْغَاوِينَ
- wātlu ʕalayhim nabaʔa llaḏī ʔātaynāhu ʔāyātinā fānsalaḵa minhā faʔatbaʕahu š-šayṭānu fakāna mina l-ḡāwīna
- And recite to them the news of him whom we gave [notice of] Our signs but detached himself from them, so Satan pursued him and he became of the misled.
-
- فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَوٰةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۚ وَمَن يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
- falyuqātil fī sabīli l-lāhi allaḏīna yašrūna l-ḥayāta d-dunyā bi-l-ʾāḵirati; waman yuqātil fī sabīli llāhi fayuqtal ʾaw yaḡlib, fasawfa nuʾtīhi ʾajran ʿaẓīman
- Let those who barter the life of this world for the Hereafter fight in the Cause of Allah; and whoso fights in the Cause of Allah and is killed or obtains victory, we shall bestow upon him a great reward.
-
- (ditransitive) to give as a gift; to reward
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "passive" is not used by this template.
References
- Freytag, Georg (1830) “آتى”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 11
- Lane, Edward William (1863) “آتى”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate, page 16
- Mace, John (2007) “آتى”, in Arabic Verbs, New York: Hippocrene Books, Inc., →ISBN
- Steingass, Francis Joseph (1884) “آتى”, in The Student's Arabic–English Dictionary[3], London: W.H. Allen, page 8