حصار
Appearance
See also: حضار
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from the root ح ص ر (ḥ-ṣ-r).
Noun
[edit]حِصَار • (ḥiṣār) m
- verbal noun of حَاصَرَ (ḥāṣara) (form III)
- blockade
- siege
Declension
[edit]Declension of noun حِصَار (ḥiṣār)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | حِصَار ḥiṣār |
الْحِصَار al-ḥiṣār |
حِصَار ḥiṣār |
Nominative | حِصَارٌ ḥiṣārun |
الْحِصَارُ al-ḥiṣāru |
حِصَارُ ḥiṣāru |
Accusative | حِصَارًا ḥiṣāran |
الْحِصَارَ al-ḥiṣāra |
حِصَارَ ḥiṣāra |
Genitive | حِصَارٍ ḥiṣārin |
الْحِصَارِ al-ḥiṣāri |
حِصَارِ ḥiṣāri |
Descendants
[edit]- → Middle Armenian: հիսար (hisar), խսար (xsar)
- → Ottoman Turkish: حصار (hisar)
- → Persian: حصار (hesâr)
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic حِصَار (ḥiṣār, “blockade, siege”), verbal noun of حَاصَرَ (ḥāṣara, “to beleaguer”).
Noun
[edit]حصار • (hisar) (definite accusative حصاری (hisarı), plural حصارلر (hisarlar))
- castle, fortress, stronghold, any fortified place built to withstand attack
- rampart, bulwark, any defensive wall surrounding a castle, fort, or settlement
- Synonym: قلعه دیواری (kalʼe duvarı)
Derived terms
[edit]- آفیون قره حصار (afyon kara hisar, “Afyonkarahisar, a city in Turkey”)
- آقحصار (akhisar, “Akhisar, a district of Turkey”)
- حصارجی (hisarcı, “peasant bound to repair a fortress”)
- حصارلو (hisarlı, “surrounded with ramparts”)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Barbier de Meynard, Charles (1881) “حصار”, in Dictionnaire turc-français, volume I, Paris: E. Leroux, page 655
- Çağbayır, Yaşar (2007) “hisar”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1972
- Hindoglu, Artin (1838) “حصار”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 199a
- Kélékian, Diran (1911) “حصار”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 509
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Arx”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 88
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “حصار”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 1766
- Nişanyan, Sevan (2002–) “hisar”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “حصار”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 788
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic حِصَار (ḥiṣār).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [hi.sɑːɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [he.sɒːɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [hi.sɔɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | hisār |
Dari reading? | hisār |
Iranian reading? | hesâr |
Tajik reading? | hisor |
Noun
[edit]حصار • (hesâr) (plural حصارها (hesâr-hâ))
- fence, barrier
- (archaic) fortification, fortress
- (archaic) safehouse
- (archaic, music) a variant of Persian traditional music
References
[edit]- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–) “حصار”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ح ص ر
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from the Arabic root ح ص ر
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Buildings
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with archaic senses
- fa:Music