ني
Arabic
Pronoun
ـني or ـنِيَ • (-nī or -niya) (enclitic form of أَنَا (ʔanā))
- me (bound object pronoun)
- أَعْطَيْتُمُونِيهَا ― ʔaʕṭaytumūnīhā ― You gave it to me
See also
Arabic personal pronouns | ||||
---|---|---|---|---|
Isolated nominative pronouns | ||||
singular | dual | plural | ||
1st person | أَنَا (ʔanā) | نَحْنُ (naḥnu) | ||
2nd person | m | أَنْتَ (ʔanta) | أَنْتُمَا (ʔantumā) | أَنْتُمْ (ʔantum) |
f | أَنْتِ (ʔanti) | أَنْتُنَّ (ʔantunna) | ||
3rd person | m | هُوَ (huwa) | هُمَا (humā) | هُمْ (hum), هُمُ (humu)1 |
f | هِيَ (hiya) | هُنَّ (hunna) | ||
Isolated accusative pronouns | ||||
singular | dual | plural | ||
1st person | إِيَّايَ (ʔiyyāya) | إِيَّانَا (ʔiyyānā) | ||
2nd person | m | إِيَّاكَ (ʔiyyāka) | إِيَّاكُمَا (ʔiyyākumā) | إِيَّاكُم (ʔiyyākum) |
f | إِيَّاكِ (ʔiyyāki) | إِيَّاكُنَّ (ʔiyyākunna) | ||
3rd person | m | إِيَّاهُ (ʔiyyāhu) | إِيَّاهُمَا (ʔiyyāhumā) | إِيَّاهُمْ (ʔiyyāhum) |
f | إِيَّاهَا (ʔiyyāhā) | إِيَّاهُنَّ (ʔiyyāhunna) | ||
Enclitic accusative and genitive pronouns | ||||
singular | dual | plural | ||
1st person | ـنِي (-nī), ـنِيَ (-niya), ـي (-y), ـيَ (-ya)2 | ـنَا (-nā) | ||
2nd person | m | ـكَ (-ka) | ـكُمَا (-kumā) | ـكُم (-kum) |
f | ـكِ (-ki) | ـكُنَّ (-kunna) | ||
3rd person | m | ـهُ (-hu), ـهِ (-hi)3 | ـهُمَا (-humā), ـهِمَا (-himā)3 | ـهُم (-hum), ـهِم (-him)3 |
f | ـهَا (-hā) | ـهُنَّ (-hunna), ـهِنَّ (-hinna)3 | ||
1. هُمْ (hum) becomes هُمُ (humu) before the definite article الـ (al--). 2. Specifically, ـنِي (-nī, “me”) is attached to verbs, but ـِي (-ī) or ـيَ (-ya, “my”) is attached to nouns. In the latter case, ـيَ (-ya) is attached to nouns whose construct state ends in a long vowel or diphthong (e.g. in the sound masculine plural and the dual), while ـِي (-ī) is attached to nouns whose construct state ends in a short vowel, in which case that vowel is elided (e.g. in the sound feminine plural, as well as the singular and broken plural of most nouns). Furthermore, -ū of the masculine sound plural is assimilated to -ī before ـيَ (-ya) (presumably, -aw of masculine defective -an plurals is similarly assimilated to -ay). Prepositions use ـِي (-ī) or ـيَ (-ya), even though in this case it has the meaning of “me” rather than “my”. The sisters of inna can use either form (e.g. إِنَّنِي (ʔinnanī) or إِنِّي (ʔinnī)). 3. ـهِـ (-hi-) occurs after -i, -ī, or -ay, and ـهُـ (-hu-) elsewhere (after -a, -ā, -u, -ū, -aw). |
Egyptian Arabic
Suffix
ني • (-ni)
- me (bound object pronoun)
Malay
Alternative forms
Etymology
Shortened form of اين, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Malayic *(i)ni(ʔ), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Malayo-Polynesian *(i-)ni, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Austronesian *(i-)ni.
Pronunciation
Determiner
ني (ni)
- this (the (thing) here)
- this (known (thing) just mentioned)
- this (known (thing) about to be mentioned)
- this (known (thing) that the speaker does not think is known to the audience)
Pronoun
ني (ni)
- this (The thing, item, etc. being indicated)
Categories:
- Arabic lemmas
- Arabic pronouns
- Arabic terms with usage examples
- Egyptian Arabic lemmas
- Egyptian Arabic suffixes
- Egyptian Arabic pronouns
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ni
- Rhymes:Malay/i
- Malay lemmas
- Malay determiners
- Malay pronouns