एतद्
Appearance
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative scripts
Adjective
[edit]एतद्
- Devanagari script form of etad, which is nominative/accusative singular neuter of एत (eta, “this”)
Pronoun
[edit]एतद् n
- Devanagari script form of etad, which is nominative/accusative singular of एत (eta, “this one”)
Sanskrit
[edit]Alternative scripts
[edit]Alternative scripts
- এতদ্ (Assamese script)
- ᬏᬢᬤ᭄ (Balinese script)
- এতদ্ (Bengali script)
- 𑰊𑰝𑰟𑰿 (Bhaiksuki script)
- 𑀏𑀢𑀤𑁆 (Brahmi script)
- ဧတဒ် (Burmese script)
- એતદ્ (Gujarati script)
- ਏਤਦ੍ (Gurmukhi script)
- 𑌏𑌤𑌦𑍍 (Grantha script)
- ꦌꦠꦢ꧀ (Javanese script)
- 𑂉𑂞𑂠𑂹 (Kaithi script)
- ಏತದ್ (Kannada script)
- ឯតទ៑ (Khmer script)
- ເອຕທ຺ (Lao script)
- ഏതദ് (Malayalam script)
- ᡝᢠᠠᡩ (Manchu script)
- 𑘊𑘝𑘟𑘿 (Modi script)
- ᠧᢐᠠᢑ (Mongolian script)
- 𑦪𑦽𑦿𑧠 (Nandinagari script)
- 𑐊𑐟𑐡𑑂 (Newa script)
- ଏତଦ୍ (Odia script)
- ꢍꢡꢣ꣄ (Saurashtra script)
- 𑆍𑆠𑆢𑇀 (Sharada script)
- 𑖊𑖝𑖟𑖿 (Siddham script)
- එතද් (Sinhalese script)
- 𑩐𑩔𑩫𑩭 𑪙 (Soyombo script)
- 𑚆𑚙𑚛𑚶 (Takri script)
- ஏதத்³ (Tamil script)
- ఏతద్ (Telugu script)
- เอตทฺ (Thai script)
- ཨེ་ཏ་ད྄ (Tibetan script)
- 𑒋𑒞𑒠𑓂 (Tirhuta script)
- 𑨀𑨄𑨙𑨛𑨴 (Zanabazar Square script)
Etymology
[edit]Equivalent to Proto-Indo-European *éy + *tód. Cognate with Younger Avestan 𐬀𐬉𐬙𐬀𐬝 (aētat̰). With a different first element are Russian этот (etot), Latin istud.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ए॒तद् • (etád)
- this, this here
- एष बाणः ― eṣa bāṇaḥ ― this arrow
- एष कालः ― eṣa kālaḥ ― this time, i.e. now
- (Can we date this quote?), The Buddha, Dhammapada(pāḷi) (subsequently translated from Pali to Sanskrit), Yamakavagga, page 26; republished in The Eighteenth Book in the Suttanta-Pitaka: Khuddaka-Nikāya[1], Colombo, 2009:
- 5. න හි වෛරෙණ වෛරාණී ශාම්යන්තීහ කදාචන
ක්ෂාන්ත්යා වෛරාණී ශම්යන්ති එෂ ධර්මඃ සනාතනඃ.- 5. Na hi vaireṇa vairāṇi śāmyantīha kadācana.
Kṣāntyā vairāṇi śāmyanti eṣa dharmaḥ sanātanaḥ. - 5. For in this world hatreds are not ever settled by hatred.
Hatreds are settled by forbearance. This is an eternal truth. - (literally, “5. For in this world hatreds are not ever settled by hatred.
Hatreds are settled by forbearance. This truth is eternal.”)
- 5. Na hi vaireṇa vairāṇi śāmyantīha kadācana.
- sometimes used to give emphasis to the personal pronouns
- एषोऽहम् ― eṣoʼham ― I (emphatic); the person right here
Declension
[edit]| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | ए॒षः (eṣáḥ) ए॒ष (eṣá) |
ए॒तौ (etáu) ए॒ता¹ (etā́¹) |
ए॒ते (eté) |
| accusative | ए॒तम् (etám) | ए॒तौ (etáu) ए॒ता¹ (etā́¹) |
ए॒तान् (etā́n) |
| instrumental | ए॒तेन॑ (eténa) | ए॒ताभ्या॑म् (etā́bhyām) | ए॒तैः (etáiḥ) ए॒तेभिः॑¹ (etébhiḥ¹) |
| dative | ए॒तस्मै॑ (etásmai) | ए॒ताभ्या॑म् (etā́bhyām) | ए॒तेभ्यः॑ (etébhyaḥ) |
| ablative | ए॒तस्मा॑त् (etásmāt) | ए॒ताभ्या॑म् (etā́bhyām) | ए॒तेभ्यः॑ (etébhyaḥ) |
| genitive | ए॒तस्य॑ (etásya) | ए॒तयोः॑ (etáyoḥ) | ए॒तेषा॑म् (etéṣām) |
| locative | ए॒तस्मि॑न् (etásmin) | ए॒तयोः॑ (etáyoḥ) | ए॒तेषु॑ (etéṣu) |
| vocative | - | - | - |
- ¹Vedic
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | ए॒षा (eṣā́) | ए॒ते (eté) | ए॒ताः (etā́ḥ) |
| accusative | ए॒ताम् (etā́m) | ए॒ते (eté) | ए॒ताः (etā́ḥ) |
| instrumental | ए॒तया॑ (etáyā) ए॒ता¹ (etā́¹) |
ए॒ताभ्या॑म् (etā́bhyām) | ए॒ताभिः॑ (etā́bhiḥ) |
| dative | ए॒तस्यै॑ (etásyai) | ए॒ताभ्या॑म् (etā́bhyām) | ए॒ताभ्यः॑ (etā́bhyaḥ) |
| ablative | ए॒तस्याः॑ (etásyāḥ) | ए॒ताभ्या॑म् (etā́bhyām) | ए॒ताभ्यः॑ (etā́bhyaḥ) |
| genitive | ए॒तस्याः॑ (etásyāḥ) | ए॒तयोः॑ (etáyoḥ) | ए॒तासा॑म् (etā́sām) |
| locative | ए॒तस्या॑म् (etásyām) | ए॒तयोः॑ (etáyoḥ) | ए॒तासु॑ (etā́su) |
| vocative | - | - | - |
- ¹Vedic
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | ए॒तत् (etát) | ए॒ते (eté) | ए॒तानि॑ (etā́ni) ए॒ता¹ (etā́¹) |
| accusative | ए॒तत् (etát) | ए॒ते (eté) | ए॒तानि॑ (etā́ni) ए॒ता¹ (etā́¹) |
| instrumental | ए॒तेन॑ (eténa) | ए॒ताभ्या॑म् (etā́bhyām) | ए॒तैः (etáiḥ) ए॒तेभिः॑¹ (etébhiḥ¹) |
| dative | ए॒तस्मै॑ (etásmai) | ए॒ताभ्या॑म् (etā́bhyām) | ए॒तेभ्यः॑ (etébhyaḥ) |
| ablative | ए॒तस्मा॑त् (etásmāt) | ए॒ताभ्या॑म् (etā́bhyām) | ए॒तेभ्यः॑ (etébhyaḥ) |
| genitive | ए॒तस्य॑ (etásya) | ए॒तयोः॑ (etáyoḥ) | ए॒तेषा॑म् (etéṣām) |
| locative | ए॒तस्मि॑न् (etásmin) | ए॒तयोः॑ (etáyoḥ) | ए॒तेषु॑ (etéṣu) |
| vocative | - | - | - |
- ¹Vedic
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Dardic:
- Pali: eso, eta
- Ashokan Prakrit: 𑀏𑀱 (eṣa), 𑀏𑀲 (esa), 𑀏𑀲𑀸 (esā)
Adverb
[edit]ए॒तद् • (etád)
- in this manner, thus, so, here, at this time, now
References
[edit]- Monier Williams (1899), “एतद्”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 231, column 2.
- Mayrhofer, Manfred (1992), “eṣá-”, in Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan][2] (in German), volume 1, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, pages 272-3
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “ēṣá¹”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 122
Categories:
- Pali non-lemma forms
- Pali adjective forms
- Pali adjective forms in Devanagari script
- Pali pronoun forms
- Pali pronoun forms in Devanagari script
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-European
- Sanskrit terms with IPA pronunciation
- Sanskrit lemmas
- Sanskrit pronouns
- Sanskrit pronouns in Devanagari script
- Sanskrit terms with usage examples
- Sanskrit terms with quotations
- Sanskrit adverbs
- Sanskrit adverbs in Devanagari script