ไถ
Jump to navigation
Jump to search
See also: ไถ่
Thai
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tai *crwajᴬ (“plough”). Cognate with Lao ໄຖ (thai), Northern Thai ᨳᩱ, Khün ᨳᩱ, Lü ᦺᦏ (ṫhay), Shan ထႆ (thǎi), Ahom 𑜌𑜩 (thay), Zhuang cae, Saek ไถ่. Shared lexeme across several languages in mainland Southeast Asia, including Mon ထေဲာ, Burmese ထယ် (htai).[1]
Pronunciation
[edit]Orthographic/Phonemic | ไถ ai tʰ | |
Romanization | Paiboon | tǎi |
Royal Institute | thai | |
(standard) IPA(key) | /tʰaj˩˩˦/(R) |
Noun
[edit]ไถ • (tǎi)
Verb
[edit]ไถ • (tǎi) (abstract noun การไถ)
- to plough: to turn up soil or make a furrow with a plough
- to drive, push, or move (especially with difficulty, along a rough surface, or in a manner similar to moving an animal-drawn plough in soil); to slide
- (slang, humorous, computing) to swipe (a touchscreen)
- (slang) to squeeze: to extract or gain by intimidation or other pressure
Proper noun
[edit]ไถ • (tǎi)
- (astronomy) (ดาว~) Orion's Belt
References
[edit]- ^ Mathias Jenny (2015) “Foreign influence in the Burmese language”, in International Conference on Burma/Myanmar Studies Burma/Myanmar in Transition: Connectivity, Changes and Challenges