にべもない

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Alternative spellings
鮸膠も無い
鰾膠も無い
鮸膠もない
鰾膠もない
にべも無い
ニベも無い
ニベもない

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ɲ̟ibe̞ mo̞ na̠i]

Adjective[edit]

にべない (nibe mo nai-i (adverbial にべもなく (nibe mo naku))

  1. lacking affability: blunt, curt, point-blank, cold
    Synonyms: 愛想ない (aiso ga nai), そっけない (sokke nai)
    にべもなく(ことわ)
    nibe mo naku kotowaru
    refuse point-blank
    • 1934, 菊池寛, 貞操問答[1], 青空文庫:
      「お(ねえ)さん、(わたし)(いっ)ペンだけは、(あそ)びに()ってもいいでしょう。」(あね)()(もつ)(あみ)(だな)()きながら、()()()がいうと、
      “Onēsan, watashi ippen dake wa, asobi ni itte mo ii deshō.” ane no nimotsu o amidana ni okinagara, Miwako ga iu to,
      “Big sis, it’s okay if I come visit you just once, right?” asked Miwako as she put her sister’s luggage on the overhead rack.
      「ダメよ。」と、にべもない(へん)()に、()()()はしょげた。
      “Dame yo.” to, nibe mo nai henji ni, Miwako wa shogeta.
      “No.” Her sister’s blunt reply dashed Miwako’s spirits.

Inflection[edit]