五失本三不易
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]five | to lose; to miss; to fail | roots or stems of plants; origin; source roots or stems of plants; origin; source; this; the current; root; foundation; basis; (a measure word) |
three | not; no | change; easy; simple | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
simp. and trad. (五失本三不易) |
五 | 失 | 本 | 三 | 不 | 易 |
Etymology
[edit]First advanced by Dao'an 道安 in the fourth century.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨˇ ㄕ ㄅㄣˇ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄧˋ
- Tongyong Pinyin: wǔ shih běn san bù yì
- Wade–Giles: wu3 shih1 pên3 san1 pu4 i4
- Yale: wǔ shr̄ běn sān bù yì
- Gwoyeu Romatzyh: wuu shy been san bu yih
- Palladius: у ши бэнь сань бу и (u ši bɛnʹ sanʹ bu i)
- Sinological IPA (key): /u²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵ pən²¹⁴⁻²¹ sän⁵⁵ pu⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
[edit]五失本三不易
- (Buddhism) Five ways the meanings of the source material are lost and the three difficulties of translation.
Further reading
[edit]- Ding, Fubao (丁福保) (1922), “五失本三不易” in 佛學大辭典 [A Dictionary of Chinese Buddhist Terms].